We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Our engineers worked hard to carve a versatile code that works in all cases.
Unsere Ingenieure mussten hart arbeiten, um einen vielseitigen Code zu finden, der alle Fälle umfasst.
They show how to write the code that works, but then they stop.
Sie zeigen wie man Code schreibt, der funktioniert, aber damit begnügen sie sich.
Is your only objective to write code that works or do you strive for more?
Ist es dein einziges Ziel Code zu schreiben, der funktioniert, oder strebst du mehr an?
Automatic generalization, which promotes code reuse by making it easy to write code that works with a variety of different types without any additional effort.
Automatische Verallgemeinerung - erleichtert das Schreiben von Code, der ohne zusätzlichen Aufwand mit einer Vielzahl anderer Typen funktioniert, und fördert so die Codewiederverwendung.
Be sure to select all of the correct information about your phone so that you get a code that works.
virus (software) - a piece of code that works without the knowledge of the recipient.
Virus (Software) - Ein Code, der ohne Wissen des Empfängers aktiv ist.
It's a small piece of code that works across platforms and devices and works alongside existing geo systems and devices.
Es handelt sich um ein kleines Stückchen Code. Dieser Code funktioniert auf verschiedenen Plattformen und Geräten und neben den existierenden Geosystemen und -geräten.
If you choose to go along with the extortion, comply, and do get a code that works, don't delay the malicious application's deletion!
Wenn Sie sich für die Erpressung entscheiden, diese einhalten und einen funktionierenden Code erhalten, verzögern Sie nicht das Löschen der bösartigen Anwendung!
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.