Examples with "coding preferences" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
This goes for a lot of events in Phaser, using sequential or asynchronous coding depending on your preference or need.
Dies gilt für eine Vielzahl von Ereignissen in Phaser, und Sie können je nach Vorliebe oder Anforderung mit einer sequenziellen oder asynchronen Codierung arbeiten.
Be it color coding, shape preferences or social requirements like openness, user experience relies heavily on local cultural parameters.
Ob es sich um Farbkodierung, Präferenzen in der Formensprache oder Bedürfnisse hinsichtlich sozialer Dimensionen wie Offenheit handelt. User Experience hängt ganz wesentlich auch von lokal geprägten kulturellen Aspekten ab.
New customization capabilities allow end users to modify screens (e.g. rename, move and delete fields, change colors and fonts) according to personal/group preferences without coding or developer assistance.
Neue Anpassungsfunktionen für Endnutzer, mit denen sie Screens modifizieren (Felder umbenennen, bewegen oder löschen, Farben und Schriften ändern) und so Apps an persönliche oder Gruppen-übergreifende Präferenzen ohne Programmierung oder Entwickler-Unterstützung anpassen können.
In the preferences in the file menu you can switch color- coding on and off.
Depending on your preferences we may serve you with native coding or with hybrid.
Je nach Vorliebe stellen wir Ihnen native Codes oder die günstigere Hybridversion zur Verfügung.
The coded objects are completed with examples that spare any Gender Coding and differentiate by function, ergonomics or preferences of utilization.
Die codierten Objekte sind durch Beispiele ergänzt, die auf Gender Codes verzichten und eine Produktdifferenzierung nach Funktion, Ergonomie oder Anwendungspräferenzen vornehmen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.