We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Codierungen oder
The label files describe informations like measurement values, codings or adaption values of the individual control unit.
Die Labeldateien geben Informationen z.B. zu Messwerten, Codierungen oder Anpassungskanälen der jeweiligen Steuergeräte.
A method according to Claim 1 or 2, characterized in that the codings or impulse responses are time-variant in ways which deviate from each other.
Verfahren nach Anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, dass die Codierungen oder Impulsantworten auf voneinander verschiedene Arten zeitvariant sind.
You desire special labels, product codings or packaging?
Because many projects of the Sfb 186 have managed and analysed their qualitative data material with text analysis systems (see also KÜHN&WITZEL in this issue), numerous supplementary material is available like codes, codings or memos.
Da viele Sfb-Projekte das qualitative Datenmaterial mit Hilfe von Textanalysesystemen verwaltet und ausgewertet haben (siehe auch den Beitrag von KÜHN&WITZEL in diesem Band), liegt neben den Interviewtexten auch zahlreiches Zusatzmaterial wie Kodes, Kodierungen oder Memos vor.
It is possible to get rapid access to the interview texts and to relevant codes, text codings or memos, independently of the program with which the data providing project has worked.
Unabhängig davon, mit welchem Programm das datengebende Projekt gearbeitet hat, ist es dann möglich, rasch nicht nur auf die Interviewtexte, sondern auch auf die dazugehörigen Kodes, Kodierungen oder Memos zurückzugreifen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.