Vertaling van "come-back" in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
which is why his come-back announcement more than 30 years after his last public appearance
weshalb die Ankündigung seines Comebacks mehr als 30 Jahre nach...
Many traders still consider the rise to make a sharp come-back.
I had good come-back about you from the school.
Ich habe gutes Feedback über dich von der Schule bekommen.
America may see a temporary come-back in its economy.
Amerika mag einen vorübergehenden Aufschwung in seiner Wirtschaft sehen.
Maybe there is no come-back for us.
Vielleicht gibt es kein Comeback für uns.
Because little breaks from my training routine makes me longing more for a come-back.
Weil kleine Pausen von meiner Trainingsroutine mich mehr nach einer Rückkehr verlangen lassen.
This material is experiencing its come-back in a new look and with fresh nuances.
Sein Revival erlebt der Stoff mit neuer Optik, in frischen Nuancen.
Thus, the come-back will be slow.
The present report examines the preconditions, the results, and the consequences of the communist come-back.
Der folgende Bericht untersucht Voraussetzungen, Ergebnisse und Konsequenzen des Comeback der Kommunisten.
Can accelerate the come-back into training after operations and injuries
Kann den Wiedereinstieg in das Training nach Operationen und Verletzungen beschleunigen
The instrument was ready for its impressive come-back in the twentieth century.
Das Instrument war für sein eindrucksvolles Comeback im 20. Jahrhundert bereit.
Over the past few years, traditional villages are making a come-back among the younger generations.
In den vergangenen Jahren erfreuen sich traditionelle Dörfer unter den jüngeren Generationen wieder an Popularität.
It also suits the style of industrial design, which has been making a come-back in recent years.
Außerdem passt sie zum Stil des Industriedesigns, das in den vergangenen Jahren ein Comeback erlebt.