Mike the commando is your prime character in this game.
Mike das Kommando ist Ihr bester Charakter in diesem Spiel.
I only assisted or had the commando during the flight.
Meist assistierte ich nur oder hatte das Kommando während des Reisefluges.
If he had a vest, then he was part of the commando.
Wenn er eine Weste hatte, war er Teil des Kommandos.
I later found out it was just an old commando boat.
Später hab ich dann herausgefunden dass es nur ein altes Kommando Boot war...
Frontline survivor commando will not shame you in survival battle.
Frontline Survivor Kommando wird dich im Überlebenskampf nicht beschämen.
This was really the worst commando, and it was feared.
Das war eigentlich das schlimmste Kommando, und es war gefürchtet.
Looks like one of those new commando droids.
Sieht aus wie einer der neuen Kommando Droiden.
One man army in war as a frontline commando.
Ein Mann-Armee im Krieg als Front Kommando.
Maybe during the week, when we were away for commando.
Aber vielleicht während der Woche, während wir weg waren auf dem Kommando.
Jothee has made me an honorary commando.
Jothee hat mich zum Ehrenmitglied seines Kommandos ernannt.
Manage commando in first person against the German paratroopers.
Verwalten Kommando in der ersten Person, gegen die deutsche Fallschirmjäger.
The English had pitched their commando in a hotel by the cathedral.
Ihr Kommando haben sie in einem Hotel am Dom aufgeschlagen.
Ask yourself why most Aussie guys go commando.
Fragen Sie sich, warum die meisten Australier zum Kommando gehen.