We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Verbrechen begehen
Straftaten begehen
Straftäter
Begehung von Straftaten
The security forces act on the slightest suspicion that someone might at some point in the future commit offences or endanger public order and security.
Die Sicherheitskräfte handeln bei dem geringsten Verdacht, dass jemand irgendwann in der Zukunft ein Verbrechen begehen oder die öffentliche Ordnung und Sicherheit gefährden könnte.
If children and young people who commit offences against property are pursued by the police, situations quickly arise which resemble civil war, as in Grenoble in southern France.
Werden Kinder und Jugendliche, die Verbrechen begehen, auf ihren Beutezügen von der Polizei verfolgt, kommt es schnell zu bürgerkriegsähnlichen Zuständen, wie im südfranzösischen Grenoble.
Corbett claims he was forced to commit offences to maintain - his cover.
'Violence tourism', whereby young people commit offences under the guise of political activism, is also a problem.
Probleme bereitet ferner der sogenannte Gewalttourismus, bei dem junge Menschen unter dem Deckmantel politischer Aktionen Straftaten begehen.
Nature gives birth to man, then compels him to commit offences which she repays with hardship and death.
Die Natur bringt den Menschen zur Welt und zwingt ihn dann, Straftaten zu begehen, die sie mit Not und Tod zurückzahlt.
The original version probably said "not to imprison young people who commit offences, except in special cases".
Ich denke, im Original heißt es, "jugendliche Straftäter nur im äußersten Fall zu inhaftieren".
However, due to the accumulation of unwanted things in our hearts, we commit offences along the way which cover us further!
Aufgrund der Anhäufung unerwünschter Dinge in unserem Herzen begehen wir aber auf dem Weg Vergehen, die uns weiter bedecken!
These policemen are the first to be in contact with the children who commit offences, and many of them violate the latter's basic rights and interfere negatively in their reintegration.
Denn es sind die Polizisten die als erstes mit straffällig gewordenen Kindern in Berührung kommen. Viele der Polizisten verletzen die Grundrechte dieser Kinder und beeinträchtigen deren Wiedereingliederung.
Criminal law must therefore strike a balance between respect for the public order, the equality of citizens before the law when they commit offences and the guarantee of the procedural rights of the persons prosecuted.
Dieses Recht muss deshalb einen Ausgleich zwischen der Achtung der öffentlichen Ordnung, der Gleichheit der Bürger, die diese Ordnung verletzen, vor dem Recht und der Gewährleistung der Verfahrensrechte der verfolgten Personen herstellen.
Children may become involved with the justice systems in a number of ways, for example when their parents divorce or disagree over custody, when they commit offences, when they witness crimes or are their victims, or when they seek asylum.
Kinder können auf verschiedene Weise mit der Justiz in Berührung kommen, z. B. wenn sich ihre Eltern scheiden lassen und zwischen den Elternteilen ein Sorgerechtsstreit entbrennt, wenn sie straffällig oder Zeuge oder Opfer eines Verbrechens werden oder wenn sie Asyl suchen.
It also stipulated that a maximum penalty of 10 years would be given to those who commit offences that would carry the death penalty if they were adults.
Außerdem wurde festgelegt, dass bei Straftaten, die bei Volljährigkeit der Täter die Todesstrafe nach sich ziehen würden, eine Höchststrafe von 10 Jahren verhängt werden darf.
the overall assessment of the person concerned, his offences and additionally his development until the time of the decision reveals that it is highly likely that he will once more commit offences of the nature designated in subsection 3, second sentence, number 1.
die Gesamtwürdigung des Betroffenen, seiner Taten und ergänzend seiner Entwicklung bis zum Zeitpunkt der Entscheidung ergibt, dass er mit hoher Wahrscheinlichkeit erneut Straftaten der in Absatz 3 Satz 2 Nr. 1 bezeichneten Art begehen wird.
3 If there is a risk that the offender will also misuse his activity in order to commit offences if he is subject to the orders and control of a superior or supervisor, he shall be totally prohibited from carrying on the activity.
3 Besteht die Gefahr, dass der Täter seine Tätigkeit auch zur Begehung von Straftaten missbraucht, wenn er sie nach Weisung und unter Kontrolle eines Vorgesetzten oder einer Aufsichtsperson ausübt, so ist ihm die Tätigkeit ganz zu untersagen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.