We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Engagement in Bezug
Verpflichtung gegenüber
blue and white in the company logo are symbolic of our commitment with regard to the preservation and cleanliness of our blue planet.
Blau und Weiß im Firmenlogo stehen symbolisch für unser Engagement in Bezug auf den Erhalt und die Sauberkeit unseres blauen Planeten.
Our commitment with regard to employees, raw materials, production technology and the environment prove our lasting philosophy and the success we've had for over 100 years.
Unser Engagement in Bezug auf Mitarbeiter, Rohstoffe, Produktionstechnologie und Umwelt belegen unsere nachhaltige Philosophie und den Erfolg seit über 100 Jahren.
By restoring the symbols of immanent archaic connectedness with nature in your church, you contribute decisively to eco-spiritual e.g. religious commitment with regard to the climate crisis...
Dadurch, daß Sie die Symbole der immanenten uralten Naturverbundenheit in ihrer Kirche in ihrer Würde wiederherstellen, tragen Sie entscheidend bei zur öko-spirituellen bzw religiösen Engagement in Bezug auf die Klimakrise...
Gmund's Environmental Charta chronicles this commitment with regard to water consumption, raw materials, energy generation and recycling.
Die Umwelt Charta dokumentiert dieses Engagement in Bezug auf Wasserverbrauch, Rohstoffe, Energiegewinnung und Recycling.
The level of political commitment with regard to the removal of obstacles is insufficient.
Das politische Engagement zur Beseitigung dieser Hindernisse ist nicht hinreichend ausgeprägt.
However, we continue to count on their commitment with regard to cooking and organizing the school kitchen.
We take all the reasonable steps to ensure the reliability of the information presented on our website but make no commitment with regard to the correctness, reliability or completeness of the information contained on our website.
Wir unternehmen alle zumutbaren Schritte, um die Zuverlässigkeit der in unserem Webangebot präsentierten Informationen sicherzustellen, doch machen wir keinerlei Zusagen bezüglich Korrektheit, Zuverlässigkeit oder Vollständigkeit der auf unseren Webseiten enthaltenen Informationen.
This contemplation, in turn, reaffirms the commitment with regard to the dignity of the person, respect for the culture of peoples, and to safeguarding the integrity of creation. (top)
Durch diese Betrachtung festigt sich auch der Einsatz für die Würde der Person, für die Achtung vor der Kultur der Völker und für den Schutz einer unversehrten Schöpfung.
Our commitment with regard to consultancy services
Still human commitment with regard to employees in the library rooms as well as programmers is urgendly required.
Nach wie vor ist aber der Einsatz von menschlicher Seite, sowohl von Mitarbeitern in den Bibliotheksräumen, als auch von Programmierern, gefragt.
Respect and commitment with regard to professional distribution: 100% sales through our wholesalers and distributors.
Respekt und Verantwortung beim Vertrieb: 100% ausschließlicher Vertrieb über den Fachgroßhandel.
This option would increase the importer's commitment with regard to the declaration of origin and his obligation of diligence in relation to his contractual partner, the exporter, since their relationship includes an element of "commercial risk".
Auf diese Weise würden die Haftung des Einführers für die Richtigkeit der Ursprungsangabe und seine Sorgfaltspflicht gegenüber dem Vertragspartner/Ausführer, mit dem gemeinsam er das „Geschäftsrisiko" trägt, verstärkt.
Some of the MEPs were satisfied with the key aspects in respect of tax avoidance and tax evasion; however, they would like more commitment with regard to reducing the level of unemployment and concerning measures against social inequality.
So zeigten sich die Abgeordneten teilweise über die Schwerpunkte im Bereich der Steuervermeidung und Steuerhinterziehung zufrieden, wünschten sich aber mehr Engagement bei der Senkung der Arbeitslosigkeit und bei den Maßnahmen gegen die soziale Ungleichheit.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.