Download for Windows Premium
-65% Premium
Publiciteit
commitments already made

Vertaling van "commitments already made" in Duits

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
bereits eingegangenen Verpflichtungen
bereits eingegangener Verpflichtungen
The urgent task in 2005 is to implement in full the commitments already made and to render genuinely operational the framework already in place.
Die dringende Aufgabe für 2005 besteht darin, die bereits eingegangenen Verpflichtungen in vollem Umfang zu erfüllen und den bereits vorhandenen Rahmen tatsächlich funktionieren zu lassen.
Can the Commission therefore say what measures it is considering in order to take account of the commitments already made by these organisations, bearing in mind the promise that funding would be maintained until the end of 2004?
Kann die Kommission über die Maßnahmen informieren, die sie in Erwägung zieht, um die von diesen Organisationen bereits eingegangenen Verpflichtungen zu berücksichtigen und dabei die Zusage zu beachten, dass die Finanzierung bis Ende 2004 aufrecht erhalten würde?
No. This is not about dictating policy. It is about sticking to commitments already made, by implementing and following up on decisions taken by the European Council.
Keineswegs. Es geht nicht um ein Politikdiktat, sondern um die Einhaltung bereits eingegangener Verpflichtungen durch die Umsetzung und Nachbegleitung von Beschlüssen des Europäischen Rates.
They call for a balance to be struck between fiscal consolidation and the need to continue investments, in order to avoid hampering the respect of commitments already made and to avoid impeding efforts to overcome the economic crisis.
Es wird dazu aufgerufen, zwischen Haushaltskonsolidierung und der Notwendigkeit, weiterhin zu investieren, ein Gleichgewicht anzustreben, damit die Einhaltung bereits eingegangener Verpflichtungen nicht beeinträchtigt und die Bemühungen zur Überwindung der Krise nicht erschwert werden.
Mr President, this 1% GMO content limit which does not require labelling, presented here from a purely technical perspective, seems to be a very high level compared with the commitments already made by large-scale distributors.
Herr Präsident, der Anteil von 1% nicht anzugebenden GVO, der hier unter rein technischen Aspekten dargestellt wird, erscheint sehr hoch im Vergleich zu den von großen Handelsketten bereits eingegangenen Verpflichtungen.
Mr President, this 1% GMO content limit which does not require labelling, presented here from a purely technical perspective, seems to be a very high level compared with the commitments already made by large-scale distributors.
Herr Präsident, der Anteil von 1 % nicht anzugebenden GVO, der hier unter rein technischen Aspekten dargestellt wird, erscheint sehr hoch im Vergleich zu den von großen Handelsketten bereits eingegangenen Verpflichtungen.
While we need some time to collectively reflect on the right strategic orientations for the future of the international process, we should not lower our ambition regarding commitments already made by the European Union.
Während wir Zeit benötigen, um gemeinsam über die richtige strategische Ausrichtung des zukünftigen internationalen Vorgehens nachzudenken, sollten wir unsere Ambitionen bezüglich der bereits eingegangenen Verpflichtungen der Europäischen Union nicht herabsetzen.
recalling that, on 7 January 2005, the Council committed to ensuring that any resources released in this context are additional to commitments already made,
unter Hinweis darauf, dass sich der Rat am 7. Januar 2005 verpflichtet hat, dafür zu sorgen, dass alle Mittel, die in diesem Zusammenhang freigegeben werden, gegenüber den bereits eingegangenen Verpflichtungen Ergänzungscharakter besitzen,
Nowadays, the Commission does not ask that the Union be granted funding for new projects, but usually that it be granted funding for commitments already made;Member States must honour the commitments that they have already made.
Die Kommission verlangt heute nicht, der Union die Mittel für neue ehrgeizige Ziele in die Hand zu geben, sondern im Wesentlichen, dass ihr die Mittel zur Finanzierung der bereits eingegangenen Verpflichtungen zugestanden werden und dass die Mitgliedstaaten sich an die bereits gemachten Zusagen halten.
The European Council agrees that the critical issue now is the need for better implementation of commitments already made.
Der Europäische Rat stellt übereinstimmend fest, dass es nunmehr darum geht, die bereits eingegangenen Verpflichtungen besser umzusetzen.
Firstly, the commitments already made by the European Council must be met.
Erstens: Die vom Europäischen Rat bereits eingegangenen Verpflichtungen müssen umgesetzt werden.
We look forward to the commitments already made on whistle-blowers being implemented.
Ebenso freuen wir uns darauf, daß die bereits gegebenen Zusagen in bezug auf Enthüller erfüllt werden.
I have also urged that greater efforts be made on all sides to enact the debt relief commitments already made.
Außerdem habe ich allen Seiten eindringlich nahe gelegt, verstärkte Anstrengungen zu unternehmen, um den bereits eingegangenen Verpflichtungen im Hinblick auf Schuldenerleichterungen nachzukommen.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor commitments already made in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
handshake: act of grasping and shaking another's hand
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 47. Exact: 47. Verstreken tijd: 50 ms.