Download for Windows Premium
Publiciteit
commitments we made

Vertaling van "commitments we made" in Duits

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Verpflichtungen, die wir
Today's is another important step in the implementation of the commitments we made at the outset of our mandate and which we are fulfilling carefully and continually.
Mit dem heutigen Schritt fahren wir darin fort, sorgfältig und kontinuierlich die Ankündigungen umzusetzen, die wir zum Auftakt unserer Amtszeit gemacht haben.
We are always honest with our customers, suppliers, and fellow workers, and the commitments we made yesterday will still apply tomorrow.
Gegenüber unseren Kunden, Lieferanten und Mitarbeitern sind wir stets ehrlich und unser Wort, das wir gestern gegeben haben, wird auch morgen noch Bestand haben.
Secondly, we must ascertain whether we have really applied the commitments we made then, whether we have fulfilled all the agreements we reached amongst ourselves and whether we have really applied the measures we promised to apply.
Zweitens müssen wir prüfen, ob wir wirklich unseren Verpflichtungen nachgekommen sind, ob wir alle zwischen uns getroffenen Vereinbarungen erfüllt haben und ob wir wirklich die Maßnahmen ergriffen haben, deren Umsetzung wir versprochen hatten.
We maintain a high quality, with an arduous vocation towards customer service and full compliance of all our commitments we made with each of you, on the basis of trust, seriousness and efficiency.
Wir arbeiten mit gleichbleibender Qualität, dauerhaftem Einsatz, basierend auf Vertrauen, Seriosität und Effizienz an unserem Kundenservice, um unser Versprechen gegenüber jedem unserer Kunden einzuhalten.
We ensure strict compliance with all the legislation applicable to our business sector as well as with the commitments we made locally with organizations that seek to protect and conserve the environment.
Wir sorgen für die strikte Einhaltung aller Gesetze zu der unsere Industrie verpflichtet ist, und arbeiten vor Ort mit Umweltschutzorganisationen.
Within the next year, we will have put all the necessary legislative proposals on the table, so that we can formalise the commitments we made together at the G20 on four major issues: transparency, responsibility, supervision and crisis prevention.
Innerhalb des nächsten Jahres werden wir alle erforderlichen Gesetzgebungsvorschläge vorgelegt haben, damit wir die Verpflichtungen formalisieren können, die wir gemeinsam beim G20-Gipfel zu vier wichtigen Punkten eingegangen sind: Transparenz, Verantwortung, Überwachung und Krisenprävention.
Firstly, we must not go back on the commitments we made, and that were made to the citizens of the EU candidate countries.
Erstens: Wir dürfen uns unseren Verpflichtungen, die wir gegenüber den Bürgern der Kandidatenländer eingegangen sind, nicht entziehen.
Lastly, the third question: does this involve a derogation, a change from the market access commitments we made with regard to the ACP countries?
Nun zur dritten Frage: Handelt es sich um eine Ausnahme, eine Abweichung von unserer Verpflichtung der Ausweitung des Marktzugangs, die wir gegenüber den AKP-Ländern eingegangen sind?
Lastly, the third question: does this involve a derogation, a change from the market access commitments we made with regard to the ACP countries?
Nun zur dritten Frage: Handelt es sich um eine Ausnahme, eine Abweichung von unserer Verpflichtung der Ausweitung des Marktzugangs, die wir gegenüber den AKP-Ländern eingegangen sind?
Cooperation with the CEITON team works perfectly and the commitments we made on dates and functionality were always adhered to - with quality you can trust.
Die Zusammenarbeit mit dem CEITON-Team funktioniert vorbildlich und die uns gemachten Zusagen zu Terminen und Funktionalität wurden immer eingehalten - und das in Handschlag-Qualität.
At this conference, which will be one of the most important to take place since Kyoto, the Union will have to confirm its leadership role: we must fulfil the commitments we made at Kyoto and maintain the pressure on our partners to fulfil theirs.
Bei diesem Treffen - einem der wichtigsten nach Kyoto - muß die Union ihre führende Rolle behaupten: Wir müssen die in Kyoto eingegangenen Verpflichtungen einhalten und weiterhin Druck auf unsere Partner ausüben, damit sie ebenso verfahren.
At this conference, which will be one of the most important to take place since Kyoto, the Union will have to confirm its leadership role: we must fulfil the commitments we made at Kyoto and maintain the pressure on our partners to fulfil theirs.
Bei diesem Treffen - einem der wichtigsten nach Kyoto - muß die Union ihre führende Rolle behaupten: Wir müssen die in Kyoto eingegangenen Verpflichtungen einhalten und weiterhin Druck auf unsere Partner ausüben, damit sie ebenso verfahren.
The Council then had the impudence to reduce this funding to ECU 45 m: in other words, it has slashed a five-year programme, the only programme we still have which could go some way to meeting the commitments we made in Rio and Berlin.
Das heißt, ein Fünfjahresprogramm, das einzige Programm, das wir heute noch haben, um unseren Verpflichtungen von Rio und Berlin einigermaßen gerecht zu werden, wird einfach zusammengestrichen.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor commitments we made in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
honeybee: bee of genus Apis domesticated for honey
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 34. Exact: 34. Verstreken tijd: 437 ms.