Climate change is exacerbated by the tragedy of the commons on a global scale.
Der Klimawandel wird durch die Tragik der Allmende auf globaler Ebene verschärft.
The tragedy of the commons exemplifies the struggle between individual interests and collective good.
Die Tragik der Allmende veranschaulicht den Konflikt zwischen Einzelinteressen und Gemeinwohl.
This is indirectly good for the commons as well, but nothing more.
Das ist indirekt auch für die Commons gut, mehr aber auch nicht.
Because we're saying that anybody can contribute things to this commons.
Denn wir sagen, dass jeder zum Commons beitragen kann.
And once something's in the commons, it will always be there.
It may not be readily apparent that spiritual capital constitutes a commons.
Es mag nicht sofort einleuchten, dass spirituelles Kapital ein Gemeingut darstellt.
Holding a particular stake is not relevant when talking about the commons.
Einen bestimmten Anteil zu halten ist beim Thema Gemeingüter nicht relevant.
Yet not every source of wealth is something from the collective commons.
Aber nicht jede Quelle von Reichtum entstammt den kollektiven Commons.
This statement embodies perhaps the philosophy of the commons at best.
Diese Aussage verkörpert die Philosophie der Commons wohl am besten.
Within the commons, production and reproduction can hardly be separated.
Bei den Commons lassen sich Produktion und Reproduktion schwer von einander trennen.
The platform offers a view down into the commons space.
Ecologists often discuss the tragedy of the commons when analyzing environmental issues.
Still others get fulfillment from contributing to and participating in an intellectual commons.
Wieder andere finden Erfüllung darin, sich an geistigem Allgemeingut zu beteiligen.