Die Mehrheit deutet die Commons als Ergänzung zu Markt und Staat.
The majority interprets commons as a supplement to market and state.
Commons sind also keine Dinge, sie existieren nicht von selbst.
Commons therefore do not exist as things in their own right.
Wikimedia Commons akzeptiert keine Inhalte unter den Bedingungen des fair use.
Wikimedia Commons does not accept content under the condition of fair use.
Aber nicht jede Quelle von Reichtum entstammt den kollektiven Commons.
Yet not every source of wealth is something from the collective commons.
Diese Aussage verkörpert die Philosophie der Commons wohl am besten.
This statement embodies perhaps the philosophy of the commons at best.
Weise Benutzer wenn nötig auf die passenden Commons Richtlinien hin.
If necessary, educate users by referring to the appropriate Commons policies.
Im Sommer werden die Commons von lokaler Bürgerlichen Vieh weidet.
In the summer the Commons are grazed by local commoners' cattle.
Bei den Commons lassen sich Produktion und Reproduktion schwer von einander trennen.
Within the commons, production and reproduction can hardly be separated.
Das ist indirekt auch für die Commons gut, mehr aber auch nicht.
This is indirectly good for the commons as well, but nothing more.
Und Commons brauchte ein sicheres Budget für weitere technologische Entwicklungen.
And Commons wanted a stable budget in order to further technological developments.
Creative Commons ist eine gemeinnützige Organisation, die solche Standards entworfen hat.
Creative Commons is a not-for-profit organization that has set such standards.
Du kannst jetzt Commons Videos mit Untertitel in Deiner Wiki-Sprache einbinden.
Now you can include Commons video films with subtitles in your wiki language.
Commons reduzieren geldinduziertes Wachstum, weil sie uns unabhängiger vom Geld machen.
Commons reduce money-induced growth because they make us more independent of money.