Examples with "computer does the" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
When you hit the convert button, your file will start and all you need to do is sit back while the computer does the rest.
Wenn Sie auf die Schaltfläche Konvertieren klicken, beginnt Ihre Datei und alles, was Sie tun müssen, ist sich zurückzulehnen, während der Computer den Rest erledigt.
The basic parameters are defined manually according to a specified dramaturgy, the computer does the fine-tuning autonomically and semi-intelligent.
Die grundlegenden Parameter sind dramaturgisch definiert, die Feineinstellung erfolgt durch den Computer.
Eventually, the computer does the sum and comes up with the players' life balance.
The idea behind Once is to move away from today's dating app culture and back towards traditional match-making - after a computer does the initial whittling down, real human match-makers pick a personalised match for each user every day.
Die Idee hinter Once ist, sich von der heutigen Dating-App-Kultur zu entfernen und sich wieder dem traditionellen Match-Making zu widmen. Nachdem ein Computer den ersten Schritt gemacht hat, wählen echte menschliche Match-Macher jeden Tag ein personalisiertes Match für jeden Benutzer.
Important: A Translation Memory system (TM system) does NOT mean that a computer does the translation.
Wichtig: Ein Translation Memory System (TM-System) bedeutet NICHT, dass der Computer die Übersetzung erledigt.
When you sign in to your online banking profile, Kaspersky Small Office Security 4 for Personal Computer does the following
Wenn Sie sich bei einem Zahlungssystem oder beim Onlinebanking anmelden, führt Kaspersky Small Office Security 4 für Personal Computer die folgenden Aktionen aus
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.