Examples with "computer models we" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
With these computer models we get a broad idea of how strongly the methane hydrates would break down under the various scenarios of temperature increase.
Dank dieser Computermodelle bekommt man eine vage Vorstellung davon, wie stark sich die Methanhydrate bei den verschiedenen Temperaturerhöhungen auflösen würden.
So instead of coming here to tell you about the somewhat tedious nature of the data and data analysis and the complex computer models we make, I have a different way to try to explain to you
Anstatt Ihnen also von unseren mühsamen Datenanalysen und unseren komplexen Computermodellen zu berichten, möchte ich Ihnen auf andere Art erklären,
From wind measurements at weather stations, from satellite observation and from computer models we can calculate the basic wind directions which dominate over Europe.
Aus Windmessungen an Wetterstationen, anhand von Bildern aus Satellitenbeobachtungen und durch Computermodelle können wir die groben Windrichtungen berechnen, die über Europa hinwegziehen.
With the help of our FEM-based computer models we can quickly determine if your problem can be solved with our actuators.
Mit Hilfe unserer FEM-basierten Computermodelle können wir zügig prüfen, ob Ihre Aufgabe mit unseren Antrieben vorteilhaft gelöst werden kann.
Andere resultaten
"At the moment, I am developing the last simulation stages for the computer model we need," he explains.
"Ich entwickle gerade die letzten Simulationsschritte für das nötige Computermodell", verrät er.
In computer models, we want to avoid mistakes in the choice of therapy by using digitally collected data.
In Computermodellen wollen wir auf der Basis digital gesammelter Daten Fehler bei der Therapieauswahl umgehen.
You can run through all this on the computer model, but we still don't have diagnostic instruments to bring our concept to clinical practice.
Am Computermodell kann man das alles durchspielen. Noch fehlen aber diagnostische Instrumente, um unser Konzept in die Klinik zu bringen.
To better understand and quantify these processes, we developed a comprehensive computer model that we integrated with geodynamic data.
Um diese Prozesse besser zu verstehen und zu quantifizieren, haben wir ein umfangreiches Computermodell entwickelt, welches wir mit geodynamischen Daten gefüttert haben.
Given the computer model, we can test the model by essentially quizzing it.
Mit dem Computermodell können wir unser Sprachmodell testen.
Using genetic methods, experiments and computer models, we examine how species are reacting to climate change and how biodiversity patterns are changing.
Wir untersuchen mithilfe von genetischen Methoden, Experimenten und Computermodellen, wie Arten mit dem Klimawandel umgehen und wie sich Biodiversitätsmuster verändern.
The computer models showed us that we ought not to fly, but the test flights went ahead without any problems.
Aus den Computermodellen war ersichtlich, dass keine Flüge stattfinden durften, die Testflüge wurden jedoch ohne Probleme absolviert.
We approached the design in another way - using a computer model of the cathedral we simulated the lighting with two different programmes.
Wir gingen bei der Planung anders vor: Anhand von einem Computermodell des Doms simulierten wir die Beleuchtung mit zwei verschiedenen Programmen.
With regard to cell lines and computer models, we are undertaking research into being able to predict the extent to which chemicals accumulate in fish or whether fish growth is affected by chemicals.
Mit Zelllinien und Computermodellen forschen wir daran, vorhersagen zu können, inwiefern sich Chemikalien in Fischen anreichern oder ob das Fischwachstum von Chemikalien beeinflusst wird.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.