We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Computing Lab
One could find stacks of paper tape in the storage room of the computing lab.
Man konnte im Abstellraum des Computerkabinetts Stapel von Lochstreifen finden.
Microsoft's new quantum computing lab opens its doors to a world of possibilities
Microsofts neue Quantum computing Lab öffnet seine Türen für eine Welt voller Möglichkeiten
I am an undergraduate student of computer science and I was given a project to solve a mathematical problem using MPI in parallel computing lab.
Ich bin ein Bachelor-Student der Informatik und bekam ein Projekt zur Lösung eines mathematischen Problems mittels MPI im Labor für Parallelverarbeitung.
Presentations of the PhD students and the visit at the Wearable Computing Lab introduce in current research topics and international research projects.
Präsentationen durch Doktorierende und der Besuch am Wearable Computing Lab führen ein in die aktuellen Forschungsthemen und internationalen Forschungsprojekte.
Since 2017 he has been a professor at TUM, where he heads the Visual Computing Lab.
Seit 2017 ist Matthias Nießner Professor an der TUM und leitet das Visual Computing Lab.
Research conducted in the Visual Computing Lab is highly varied and includes conducting analyses to further the semantic understanding of the 3D environments, video-editing and numerical optimization.
Neben der Analyse zum semantischen Verstehen der 3D-Umgebungen sind das Editieren von Videos sowie die Numerische Optimierung Kernelemente der Forschung des Visual Computing Labs.
A new video from researchers at the Visual Computing Lab shows how their solutions for 360º dome projections, applications for Augmented Reality and techniques like soft-edge blending work.
Ein neuer Film des Visual Computing Lab zeigt, wie die dort entwickelten 360º Kuppelprojektionen, Anwendungen für AR und Techniken wie Soft-Edge Blending funktionieren und wie sie eingesetzt werden können.
A new video shows the research topics of the Visual Computing Lab at Fraunhofer FOKUS.
Ein neues Video zeigt, zu welchen Themen bei Fraunhofer FOKUS im Visual Computing Lab geforscht wird.
He is a IOTA foundation member and Toridion Quantum Computing Lab.
Er ist Gründungsmitglied von IOTA sowie Toridion Quantum Computing Lab.
Kristina Shea, head of the Engineering Design and Computing Lab at ETH Zurich, is one of these scientists.
Zu diesen Wissenschaftlern gehört auch Kristina Shea, Leiterin des Labors für Produktentwicklung und rechnerbasierte Methoden an der ETH Zürich.
Oliver is also affiliated with the Wearable Computing Lab, ETH Zurich and TU Eindhoven. He received the Dipl.-Ing.
Oliver Amft ist außerdem Partner des Wearable Computing Lab der ETH Zürich (Schweiz) und der Abteilung Signalverarbeitende Systeme der TU Eindhoven (Niederlande).
We would also like to thank the Antalya Archeological Museum for their kind permission and assistance to scan the lower part of the statue as well as the Visual Computing Lab of ISTI-CNR for providing their Weaver software for the texture mapping. Contactați-ne Hexagon Manufacturing Intelligence
Des Weiteren bedanken wir uns beim Archäologischen Museum in Antalya für die Erlaubnis und freundliche Unterstützung beim Scan der ausgestellten Statuenhälfte sowie dem Labor für optische Datenverarbeitung ISTI-CNR für die Bereitstellung ihrer Weaver-Software für das Texture Diese Seite verwendet Cookies.
He also heads a research group at the university, the Engineering Mathematics and Computing Lab (EMCL) at the Interdisciplinary Center for Scientific Computing.
Außerdem leitet der gebürtige Franzose eine Forschungsgruppe an der Universität, das Engineering Mathematics and Computing Lab (EMCL) am Interdisziplinären Zentrum für Wissenschaftliches Rechnen (IWR).
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.