We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Rechenleistung wird
Its computing power will assist the full 8 GB of memory.
The necessary computing power will be supplied by the German cloud data centers from Amazon.
Die nötige Rechenleistung wird die Bahn je nach Bedarf aus den deutschen Cloud-Rechenzentren vor allem von Amazon beziehen.
More computing power will accelerate the Einstein@Home search and will make it more sensitive.
Mehr Rechenleistung wird die Einstein@Home-Suche beschleunigen und empfindlicher machen.
IDGF will help the vision Commission Vice-President for the Digital Agenda Neelie Kroes expressed in her 14 September release: European researchers' access to greater computing power will help them to tackle major research challenges in areas such as climate change and healthcare.
IDGF wird die Vision der Vizepräsidentin der Kommission für die Digitale Agenda Neelie Kroes fördern, die sie am 14. September veröffentlichte: Der Zugriff europäischer Wissenschafter auf größere Rechenleistung wird ihnen helfen, wesentliche Herausforderungen der Forschung in Bereichen wie Klimawandel und Gesundheitswesen zu lösen.
In future, decentralized computing power will convert data into information directly within the sensor.
And just increasing the computing power will not increase the availability of a cluster.
Und, nur die Rechenleistung zu steigern führt nicht zu einer höheren Verfügbarkeit des Clusters.
This computing power will be used for virtual reality representations, visualizations and simulations in production and development.
Die Rechenleistung soll unter anderem für Virtual Reality-Darstellungen, Visualisierungen und Simulationen in der Produktion und Entwicklung genutzt werden.
Processing speed and computing power will also be important when it comes to accelerating the growth of image processing applications.
Auch der Verarbeitungsgeschwindigkeit und Rechnerleistung wird ein hoher Stellenwert eingeräumt, um das Wachstum von Bildverarbeitungsanwendungen zu beschleunigen.
Demand for computing power will only continue to grow, but a lack of physical space can limit expansion, and construction of new facilities is costly.
Der Bedarf an Rechenleistung steigt kontinuierlich. Aufgrund Platzmangels bestehen aber nur begrenzte Expansionsmöglichkeiten und der Bau neuer Anlagen ist mit hohen Kosten verbunden.
In addition, when the mobile phone hardware is updated, the latest mobile computing power will be embedded in the car, let us always enjoy the latest version.
Wenn die Hardware des Mobiltelefons aktualisiert wird, wird außerdem die neueste mobile Rechenleistung in das Auto integriert, sodass wir immer die neueste Version nutzen können.
In the future, investments need to be shifted more clearly towards storage capacity, because the growing computing power will be accompanied by an increase in data production.
Die Investitionen, die hier getätigt werden, müssten zukünftig noch deutlicher auf die Speicherkapazität verlagert werden, da bei einem Zuwachs an Rechenleistung auch ein deutlicher Anstieg der Datenproduktion zu erwarten ist.
As the world works to solve the economic, social, and business challenges of the 21st century, the need for cost-effective and flexible computing power will continue to increase.
Angesichts der weltweiten ökonomischen, sozialen und geschäftlichen Herausforderungen des 21. Jahrhunderts wird der Bedarf an kosteneffizienten flexiblen Computing-Ressourcen weiter steigen.
Besides next-generation smartphones and tablet computers, this computing power will support smaller and more powerful medical implants, wearable electronics and "lab-on-a-chip" devices.
Das führt uns nicht nur zu Smartphones und Tablet-PCs der nächsten Generation - auch immer kleineren und leistungsfähigeren medizinischen Implantaten, tragbarer Elektronik ("wearable electronics") und "lab-on-a-chip"-Anwendungen steht damit nichts mehr im Wege.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.