But her conscript army is very young - there is a gap of years to fill up in the reserves and particularly in officers.
Aber ihre Wehrpflichtarmee ist sehr jung - es gibt eine Lücke von Jahren, um sie mit Reservisten und insbesondere mit Offizieren zu füllen.
The Greek army is not a 'conscript army' since the officers are professionals - the conscripts are used merely as unpaid labour to sustain the military institutions.
Die griechische Armee ist keine 'Wehrpflichtarmee', denn die Offiziere sind Wehrpflichtigen werden als unbezahlte Arbeiter benutzt, um die militärischen Institutionen aufrechtzuerhalten.
The new conscript army must have been rather unattractive for the samurai.
France uses her zone as a training ground for her conscript army and the French occupation forces not only bring in their wives and children, but also their grandmothers, aunts, sisters, and cousins.
Frankreich benutzte seine Zone als Übungsplatz für seine Rekruten und die Angehörigen der Besatzungstruppen brachten nicht nur ihre Frauen und Kinder, sondern auch ihre Großmütter, Tanten, Schwestern und Kusinen mit.
The Syrian National Army is a conscript army, so it's a people's army, and it is unthinkable that it can be used for political repression.
Die syrische Armee ist eine Armee mit Wehrpflicht, sie ist eine Volksarmee und es ist unvorstellbar, dass sie für politische Repression verwendet werden könnte.
Even the crucial question of regular versus conscript army was-at least for the British defense community-directly determined by the perceived nature of the next war.
Nach britischer Auffassung war auch die Entscheidung, ob man die allgemeine Wehrpflicht oder eine Berufsarmee wolle, von der Vorstellung vom wahrscheinlichsten künftigen Krieg determiniert.
In my future blog articles, I will endeavour to look behind the scenes and outline the advantages and disadvantages of a conscript army from the viewpoint of someone who is directly concerned.
Ich werde in meinen kommenden Blog-Beiträgen einfach einen Blick hinter die Kulissen wagen und eine Sicht als Betroffener auf Vor- und Nachteile der Wehrpflichtarmee liefern.
Smashing the capitalist state will involve splitting the conscript army by winning over a section of it, primarily among the ranks, to the side of the insurrection.
Die Zerschlagung des kapitalistischen Staates wird die Spaltung der Wehrpflichtigenarmee durch die Gewinnung eines Teils beinhalten, vor allem aus den Reihen der Mannschaften für die Seite des Aufstandes.
The garrisons were a kind of conscript army, since the young men levied for this task had to serve two years in the garrison, before new conscripions took place.
Die Garnisionen stellten so etwas wie eine Wehrpflichtigenarmee dar, weil die hierfür ausgehobenen jungen Männer zwei Jahre lang als Soldaten der Garnison dienen mussten, bevor es zu Neuaushebungen kam.
A conscript army in the same circumstances - with its battle-police removed - would have melted away.
Unter den gleichen Umstдnden wдre eine wehrpflichtige Armee - nach Entfernung der Feldpolizei - dahingeschmolzen.
In 1945 Britain was virtually bankrupt as a result of the war and yet was still maintaining a huge air force and conscript army, in an attempt to remain a global power.
Der Staat war in Folge des Krieges fast bankrott und hielt doch immer noch im Versuch, eine Weltmacht zu bleiben, eine riesige Luftwaffe und Wehrpflichtarmee aufrecht.
Nationwide conscription was enforced in 1873 and a Western-style conscript army was established; military schools and arsenals were also built.
1873 wurde die Wehrpflicht eingeführt, eine Wehrpflichtigenarmee nach westlichem Vorbild aufgestellt, sowie Militärschulen und Arsenale gebaut.
Nationwide conscription was enforced in 1873 and a Western-style conscript army was established; military schools and arsenals were also built.
1873 wurde die Wehrpflicht eingeführt, eine Wehrpflichtigenarmee nach westlichem Vorbild aufgestellt, sowie Militärschulen und Arsenale gebaut.