Examples with "consist of source code" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
For now, the prototype consists of source code, that's been quick'n'dirty slapped together, consisting of parts of theme implementations and a few ideas of my own.
Der Prototyp besteht vorläufig aus zusammengewürftelten, grob angepasstem Quelltext aus verschiedenen Themes, die diesen mehrstufigen Bezahlabschluß unabhängig von WooCommerce schon länger nutzen.
While MS-DOS was programmed nearly completely in assembler, Windows NT also consists of source code of the programming language C. Up to 450 developers were involved at the operating system Windows NT 3.51 which was released in May 1995.
Während MS-DOS überwiegend in Assembler programmiert wurde, besteht Windows NT auch aus Quellcode der Programmiersprache C. An dem Betriebssystem Windows NT 3.51 waren bis zu 450 Entwickler beteiligt, das Release war im Mai 1995.
Most Apache modules consist of one single source code file only.
However, once a program consists of a number of source code and maybe other related files, it can be simpler to handle them all in one project.
Sobald ein Programm jedoch aus mehreren Quellcodes und möglicherweise weiteren zugehörigen Dateien besteht, kann es jedoch einfacher sein, diese alle in einem Projekt zu verwalten.
The software stack ISO 15118 consists of a compilation of source code, libraries and scripts.
Der Software-Stack ISO 15118 besteht aus einer Zusammenstellung von Source-Code, Bibliotheken und Skripten.
Therefore the source code consists of various functions, which act as follows with one another
Deswegen besteht der Quellcode aus diversen Funktionen, die folgendermaßen miteinander agieren
The source code consists of the following functional parts
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.