We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Inhalte oder Programme
Inhalten oder Programmen
We may offer content or programs (e.g., contests, sweepstakes, promotions) that are sponsored by or co-branded with identified third parties.
Wir bieten manchmal Inhalte oder Programme an (z.B. Wettbewerbe, Gewinnspiele, Aktionen, Spiele, Anwendungen oder Social Media-Seiten-Integrationen), die von identifizierten Dritten gesponsert werden oder mit diesen gemeinsam vermarktet werden.
In cases of slight carelessness, InterNetX is not liable for content or programs (software) that are disseminated over the internet and for any eventual damages of any kind arising from such dissemination (error of network infrastructure, defective media, etc.).
InterNetX haftet bei einfacher Fahrlässigkeit nicht für Inhalte oder Programme (Software), die im Internet verbreitet werden und für daraus etwaig entstehende Schäden gleich welcher Art (Fehler der Betriebs-System: Linux etc.) gilt dies auch für von InterNetX zum Einsatz gebrachte Software.
He does not acquire any rights to the content or programs.
The contracting party does not receive any ownership or exploitation rights to the content or programs provided by the provider.
Der Vertragspartner erhält keinerlei Eigentums- oder Verwertungsrechte an den vom Anbieter bereitgestellten Inhalten oder Programmen.
13.1.4 Content or programs which, due to their size or nature, could damage Travelina's computers or networks, upload to or send to the Site
13.1.4 Inhalte oder Programme, die aufgrund ihrer Größe oder Art die Computer oder Netzwerke von Travelina beschädigen könnten, auf die Website hochladen oder an diese senden
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.