We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Kontrolle über das Programm
Users' control over the program requires four essential freedoms.
Die Nutzerkontrolle über das Programm erfordert vier wesentliche Freiheiten.
With the other two freedoms, any group of users can together exercise collective control over the program.
Mit den anderen beiden Freiheiten kann jede Nutzergruppe zusammen kollektive Kontrolle über das Programm ausüben.
Users can also still enjoy complete control over the program as and when they need it.
Benutzer können auch noch genießen die vollständige Kontrolle über das Programm, wie und wann sie es brauchen.
If you use a program to carry out activities in your life, your freedom depends on your having control over the program.
Wenn man ein Programm verwendet, um damit Aktivitäten in Ihrem Leben zu verrichten, hängt Ihre Freiheit davon ab, dass man die Kontrolle über das Programm hat.
Backdoor Access: A backdoor refers to any security holes or bugs that, when exploited, allow unauthorized control over the program.
Hintertüren: Eine Hintertür bezieht sich auf Sicherheitslücken, die unzulässige Kontrolle über das Programm ermöglichen.
You can use the configuration wizard to enable most of VShield's protective options, but if you want complete control over the program's performance and the ability to adapt it to your needs, choose your options in the VShield Properties dialog box.
Mit dem Konfigurationsassistenten können Sie die meisten Schutzoptionen von VShield aktivieren, aber wenn Sie die Leistung des Programms vollständig selbst steuern wollen oder die Möglichkeit haben wollen, es an Ihre Bedürfnisse anzupassen, dann wählen Sie Ihre Optionen im Dialogfeld Eigenschaften von VShield.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.