We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Kontrolle über Zeit
Kontrolle über die Zeit
Giving each employee autonomy and control over time expenditure.
Jedem Mitarbeiter Autonomie und die Kontrolle über seine Zeitgestaltung verleihen.
I have no control over time anymore, but this...
Ich habe keinen Einfluss auf die Zeit, die mir noch bleibt, aber das hier...
The body feels it has lost all control over time.
Er fühlt, daß er keinerlei Herrschaft mehr über die Zeit hat 1.
It puts critical data at your fingertips, giving you control over time, estimates, purchase orders and job management.
Dadurch haben Sie wichtige Daten immer zur Hand, so dass Sie die Kontrolle über Zeit, Kostenvoranschläge, Bestellungen und Auftragsverwaltung haben.
Maintain equipment value throughout its lifecycle, reduce downtime and gain full cost control over time.
Erhalten Sie den Wert Ihrer Maschinen über den gesamten Lebenszyklus hinweg, reduzieren Sie Stillstandszeiten und erreichen Sie eine vollständige, langfristige Kostenkontrolle.
Such option gives you more control over time and traffic cost and can download your files at nighttime or when you are away from the computer.
Diese Option gibt Ihnen mehr Kontrolle über die Zeit und die Kosten des Datenverkehrs und Ihre Dateien können nachts heruntergeladen werden oder wenn Sie sich nicht am Computer befinden.
This allows us to have accurate control over time and costs and to eliminate margins of error.
Das eralubt uns, sorgfältige Kontrolle über Kosten und Zeit zu haben und die Fehlermarge zu streichen.
Thousands of years ago we adapted calendars and clocks to the movement of the stars and thought we had gained control over time.
Zusammenfassung Vor Tausenden von Jahren haben wir Kalender und Uhr dem Lauf der Gestirne nachempfunden und geglaubt, die Zeit damit in den Griff zu bekommen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.