We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Kopplungsmodus
Koppelmodus
The coupling mode of interference is nothing more than acting on the electric control system through wires, spaces, public lines, etc.
Der Kopplungsmodus der Interferenz ist nichts anderes als das Einwirken auf das elektrische Steuersystem durch Drähte, Räume, öffentliche Leitungen usw.
Hearing aids operating in acoustic coupling mode receive through a microphone and then amplify all sounds surrounding the user, including both desired sounds, such as a telephone's audio signal, and unwanted ambient noise.
Hörgeräte im akustischen Kopplungsmodus empfangen über ein Mikrofon und verstärken dann alle Geräusche in der Umgebung des Nutzers, sowohl erwünschte Geräusche wie das Audiosignal eines Telefons als auch unerwünschte Umgebungsgeräusche.
For this purpose, the image content (30) is changed by the display device on the basis of the determined position (P) of the hand (24) only if the display device (12) is in a coupling mode.
Der Bildinhalt (30) wird durch die Anzeigeeinrichtung hierzu nur dann in Abhängigkeit von der ermittelten Position (P) der Hand (24) verändert, falls sich die Anzeigeeinrichtung (12) in einem Koppelmodus befindet.
When performing surge tests the generators will automatically set the required source impedance depending on the standard and the coupling mode.
Bei Durchführung der Surgeprüfungen werden die geforderten Quellenimpedanzen je nach Norm und Koppelmodus automatisch ausgewählt.
Hearing aids operating in inductive coupling mode turn off the microphone to avoid amplifying unwanted ambient noise, instead using a telecoil to receive only audio signal-based magnetic fields generated by inductive coupling-capable telephones.
Hörgeräte im induktiven Kopplungsmodus schalten das Mikrofon aus, um keine unerwünschten Umgebungsgeräusche zu verstärken. Stattdessen wird eine Telefonspule verwendet, um nur Audiosignal-basierte magnetische Felder von Telefonen mit induktiver Kopplungsfähigkeit zu empfangen.
The method of Claim 3, wherein the trigger (22) has a coupling mode that indicates when the action should be executed.
Verfahren nach Anspruch 3, wobei der Trigger (22) einen Kopplungsmodus aufweist, der anzeigt, wann die Aktion ausgeführt werden sollte.
The selected coupling mode and lines actually being tested are indicated by LEDs.
Der ausgewählte Kopplungsmodus und die aktuell geprüften Leitungen werden durch LED's angezeigt.
The coupling mode and the coupling of the lines are selected and controlled via the OCS 500N6. En haut
Der Koppelmodus und die Kopplung der Leitungen werden jeweils über den EM TEST OCS 500N6 ausgewählt und gesteuert.
They can be mechanically coupled or arranged in a loose coupling mode.
Sie können mechanisch gekuppelt oder im offenen Verbund angeordnet werden.
The control technology guarantees the synchronization of all vehicles integrated in the coupling mode.
Die Steuerungstechnik garantiert die Synchronisierung aller im Kuppelverbund integrierten Fahrzeuge.
To use your hearing aid in this mode, make sure that your hearing aid is set to "T," or telecoil coupling mode (not all hearing aids have this mode).
Um Ihre Hörhilfe in diesem Modus zu verwenden, vergewissern Sie sich, dass Ihre Hörhilfe auf "T" bzw. auf den Modus zur Telefonspulenkopplung eingestellt ist (nicht alle Hörgeräte verfügen über diesen Modus).
In addition, the modular transporters can be coupled as required and can also be arranged in a loose coupling mode.
Zudem sind die Modultransporter beliebig kuppelbar und können auch im offenen Verbund angeordnet werden.
In the center of the front panel the coupling mode of the two delay units can be determined.
In der Mitte des Frontpanels befindet sich noch ein Drehschalter, mit dem der Kopplungs-Modus der beiden Verzögerungseinheiten festgelegt wird.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.