We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
After you create a query, you can customize its appearance and results.
Nach dem Erstellen der Query können Sie deren Aussehen und Daten anpassen.
Then you'll create a query to help you retrieve information.
Dann erstellen Sie eine Abfrage, um die Informationen abzurufen.
Then, when people create a query, an index is built.
Wenn Benutzer eine Abfrage erstellen, wird ein Index erstellt.
Access asks if you want to create a query based on the table.
Access fragt, ob Sie eine auf der Tabelle basierende Abfrage erstellen möchten.
There are no targets available from which to create a query.
Es sind keine Ziele verfügbar, aus denen eine Abfrage erstellt werden kann.
You then relate the two tables and create a query.
Verknüpfen Sie dann die beiden Tabellen, und erstellen Sie eine Abfrage.
To find and export content, create a query.
Um Inhalte zu suchen und zu exportieren, erstellen Sie eine Abfrage.
You first create a query that provides the data for the report.
Zuerst erstellen Sie eine Abfrage, die die Daten für den Bericht liefert.
You can create a query to display the individual values by using the following procedure.
Sie können eine Abfrage wie folgt erstellen, um die einzelnen Werte anzuzeigen.
The advanced search gives you various options to create a query.
Bei der erweiterten Suche haben Sie verschiedenste Möglichkeiten, eine konkrete Suchanfrage zu erstellen.
You create a query by using the following procedure.
Gehen Sie wie folgt vor, um eine entsprechende Abfrage zu erstellen.
You want to create a query table that contains both sets of data
Sie möchten eine Abfragerelation erstellen, die beide Datensätze enthält
To create a query to retrieve information from attached drawings
So erstellen Sie eine Abfrage zum Abrufen von Daten aus zugeordneten Zeichnungen
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.