The expectations for 2016 will depend on these developments, although current forecasts show a slight increase in growth.
Die Erwartungen für das Jahr 2016 knüpfen an diese Entwicklungen an, wenngleich aktuelle Prognosen von einem leichten Anstieg der Dynamik ausgehen.
Historical sales figures and current forecasts can be used to optimize schedules, and Quinyx automatically checks for any compliance issues with employee contracts or working time directives.
Historische Verkaufszahlen und aktuelle Prognosen können zur Optimierung von Zeitplänen verwendet werden. Quinyx prüft automatisch auf Compliance-Probleme mit Mitarbeiterverträgen oder Arbeitszeitrichtlinien.
According to current forecasts, the city will grow by another 9,000 people by the year 2020.
Nach derzeitigen Prognosen wird die Stadt bis zum Jahr 2020 um weitere 9.000 Menschen wachsen.
According to current forecasts, around 80,000 aircraft will take off and land in Europe within one day in 2040.
In 2040, davon gehen die derzeitigen Prognosen aus, werden in Europa innerhalb eines Tages rund 80000 Flugzeuge starten und landen.
According to current forecasts despite short-term declines related to business cycles, air traffic will continue growing in the long-term.
Aktuellen Prognosen zufolge wird trotz kurzfristiger, konjunkturbedingter Einbrüche der Luftverkehr weltweit weiterhin langfristig wachsen.
According to current forecasts, its growth will no longer lag appreciably behind the international industry average during coming years.
Sie wird beim Wachstum in den kommenden Jahren laut aktuellen Prognosen nicht mehr nennenswert hinter dem internationalen Branchendurchschnitt zurückbleiben.
According to current forecasts, the capital city is on a growth course not only at present but also in the coming years.
Aktuellen Prognosen zufolge befindet sich die Hauptstadt nicht nur derzeit, sondern auch in den kommenden Jahren auf Wachstumskurs.
Statements concerning future developments that are contained in this report are based on the information available today and on assumptions drawn from current forecasts.
Soweit dieser Bericht neben der rückblickenden Betrachtung auch Aussagen über künftige Entwicklungen enthält, gehen diese von heute verfügbaren Informationen und auf aktuellen Prognosen beruhenden Annahmen aus.
Sweden is expecting up to 190,000 asylum seekers this year, according to current forecasts.
Schweden erwartet in diesem Jahr laut aktuellen Prognosen bis zu 190.000 Asylbewerber.
To the extent that our press release contains forward-looking statements, the latter are based on information that is available at present and on our current forecasts and assumptions.
Soweit unsere Pressemitteilung in die Zukunft gerichtete Aussagen enthält, beruhen sie auf derzeit zur Verfügung stehenden Informationen und unseren aktuellen Prognosen und Annahmen.
According to current forecasts, there will be a shortage of a half a million skilled professionals in these disciplines in 10 years.
Gemäss aktuellen Prognosen werden uns in zehn Jahren bereits eine halbe Million Fachkräfte in den jeweiligen Fachgebieten fehlen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.