We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
dBASE-kompatiblen
dBASE-kompatible
This is the same for any dBASE files created by dBASE compatible products, such as FoxPro, Visual FoxPro, and Clipper.
Das Verfahren ist für alle dBASE-Dateien gleich, die mit dBASE-kompatiblen Produkten wie z.B. FoxPro, Visual FoxPro und Clipper erstellt wurden.
This is also true for dBASE files created by "xBASE" (dBASE compatible) products, such as FoxPro, Visual FoxPro and Clipper.
Dies gilt auch für dBASE-Dateien, die mit „xBASE"-Produkten (d.h., dBASE-kompatiblen Produkten) erstellt wurden, wie FoxPro, Visual FoxPro und Clipper.
ACL processes dBASE and dBASE compatible files more efficiently from disk.
ACL kann dBASE- und dBASE-kompatible Dateien effizienter bearbeiten, wenn sie sich auf einem Datenträger befinden.
dBASE Compatible file Most dBASE field types are supported by ACL, which automatically generates an appropriate field type.
dBASE-kompatible Datei Die meisten dBASE-Feldtypen werden von ACL unterstützt. ACL generiert automatisch den zutreffenden Feldtyp.
Function DBEdit is a simple row and column editor which can be used for creation and maintenance of DBASE compatible databases.
Funktion DBEDIT ist ein einfacher Reihen- und Kolonneneditor, der das Erstellen und die Instandhaltung von DBASE kompatiblen Datenbanken ermöglicht.
This file is fully compatible with dBASE IV, V and most dBASE compatible products, and correctly translates dates, as well as character, numeric and logical fields to their dBASE equivalents.
Dieses Dateiformat kann von dBASE IV, V sowie den meisten dBASE-kompatiblen Programmen direkt gelesen werden. Datumswerte, Zeichen, numerische und logische Felder werden korrekt in das entsprechende dBASE-Format umgewandelt.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.