This data can only be read with special devices and by authorities.
Your data can only be accessed and read by you.
Your data can only be used with your approval.
Darüber hinaus erfolgt eine Nutzung Ihrer Daten nur mit Ihrer Einwilligung.
That way sensitive data can only be accessed by these athorized users within the established network.
Somit sind sensible Daten nur von diesen Nutzern in einem Netzwerk verfügbar.
Diagnosis based on your data can only be accomplished by your physician.
Eine Diagnose auf der Grundlage Ihrer Daten kann nur von Ihrem Arzt gestellt werden.
This data can only be used optimally if you record it electronically.
Eine optimale Nutzung dieser Daten kann nur erfolgen, wenn Sie diese auch entsprechend elektronisch erfassen.
However, personal and/or sensitive data can only be shared under certain conditions.
Persönliche und/oder sensible Daten können nur unter bestimmten Bedingungen weitergegeben werden.
Such data can only be processed under very strict conditions.
Solche Daten können nur unter sehr strengen Bedingungen verarbeitet werden.
Your data can only be used for the purposes defined by law.
Ihre Daten können nur zu den gesetzlich vorgegebenen Zwecken verwendet werden.
All participants are authenticated and data can only be viewed transaction-based.
Alle Teilnehmer werden authentifiziert und Daten können nur transaktionsbasiert eingesehen werden.
Personal data can only be collected, altered and deleted by authorized persons.
Personenbezogene Daten können nur von berechtigten Personen erfasst, verändert und gelöscht werden.
The data can only be deciphered if both keys are applied together.
Die Daten können nur entschlüsselt werden, wenn beide Schlüssel gemeinsam eingesetzt werden.
This data can only be restored to the original machine.
Diese Daten können nur auf dem ursprünglichen Computer wiederhergestellt werden.