We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Datenbank
We use a fast development tool, the relational database FileMaker Pro.
Dazu benutzen wir ein Programm für die schnelle Entwicklung in der verbundenen Datenbank FileMaker Pro.
PressFile was originally developed for the New York Public Library on the basis of the database Filemaker.
PressFile wurde ursprünglich für die New York Public Library auf Basis der Datenbank Filemaker entwickelt.
The PPSI had been programmed as a system of polyhierarchical thesauri using the database FileMaker.
Der EQI wurde als System polyhierarchischer Thesauri in einer FileMaker-Datenbank realisiert.
The new sample database FileMaker - NeoFinder Integration.fp7 will give you a good idea of how that can be done.
Die Beispieldatenbank FileMaker - NeoFinder Integration.fp7 zeigt Ihnen, wie das geht.
Andere resultaten
The data source is still available to link to other FileMaker databases.
Die Datenquelle ist noch für Verknüpfungen zu anderen FileMaker-Datenbanken verfügbar.
Users can view, analyze, and modify data in hosted FileMaker databases.
Benutzer können Daten in bereitgestellten FileMaker-Datenbanken anzeigen, analysieren und bearbeiten.
To transfer your databases manually, see FileMaker Server Help.
Informationen zum manuellen Übertragen Ihrer Datenbanken finden Sie in der FileMaker Server Hilfe.
Complete all of the steps in Prepare databases for FileMaker Data API access.
Arbeiten Sie alle Schritte unter Vorbereiten von Datenbanken für FileMaker Data API-Zugriff durch.
Importing from a FileMaker database packed with data.
Database design can impact FileMaker Server's performance.
Das Datenbank-Design kann die Leistung von FileMaker Server beeinträchtigen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.