We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Debugging oder
This is useful for testing, debugging, or when the raw network functionality of your operating system is somehow broken.
Das ist nützlich beim Testen, Debugging oder falls die Möglichkeiten des rohen Netzwerkzugriffs auf Ihrem Betriebssystem vorübergehend irgendwie defekt sind.
In addition to conversion events, it might also be used for frequency capping, estimating the number of unique users, debugging, or security and fraud detection.
Außer für diese Conversion-Ereignisse kann sie auch zum Frequency Capping, Schätzung der Anzahl der Unique Users, Debugging oder Sicherheits- und Betrugsaufdeckung verwendet werden.
This information might also be used for capping the number of times a specific visitor to a website is shown a particular advertisement, estimating the number of unique users, debugging, or security and fraud detection.
Diese Informationen werden ggf. verwendet, um die Anzeige einer bestimmten Werbung für einen bestimmten Besucher der Website zu limitieren, die Anzahl von einzelnen Benutzern zu schätzen, Fehler zu beheben oder Sicherheitslücken und Betrug zu erkennen.
In addition to conversion events, it might also be used for frequency capping, estimating the number of unique users, debugging, or security and fraud detection.
Außer für Konversionsereignisse können die Daten auch für Frequency Capping, Berechnung eindeutiger Besucher, Fehlerbeseitigung, Sicherheitsbelange und Betrugserkennung genutzt werden.
Program modifications that go beyond the scope of paragraph 2, particularly for the purposes of debugging, or increasing the functionality of the program, are only permitted for personal use of the changed program.
Andere als die in Abs. 2 geregelten Programmänderungen, insbesondere zum Zwecke der sonstigen Fehlerbeseitigung oder der Erweiterung des Funktionsumfangs sind nur zulässig, wenn das geänderte Programm allein im Rahmen des eigenen Gebrauchs eingesetzt wird.
Enable USB debugging, or if you are using the latest version, it will display a pop-up screen.
Aktivieren Sie das USB-Debugging. Wenn Sie die neueste Version verwenden, wird ein Popup-Bildschirm angezeigt.
EMC SnapView software allows the creation of mountable snapshots or full-copy clones of production data, enabling you to run testing, decision support, debugging, or reporting in parallel, without taking applications offline.
Mit EMC SnapView -Software können Mount-fähige Snapshots oder Full-Copy Clones von Produktionsdaten erstellt werden. So können Tests, die Entscheidungsfindung, Debugging oder Reporting parallel stattfinden, ohne dass Anwendungen offline geschaltet werden müssen.
These detailed diagrams will greatly enhance traceability and accelerate analysis, reuse, debugging, or enhancement of legacy applications.
Mit Hilfe dieser detaillierten Diagramme lassen sich die Rückverfolgbarkeit einer Applikation erheblich verbessern und die Analyse, Wiederverwendung oder die Verbesserung bestehender Applikationen erleichtern und beschleunigen.
BCDedit is designed primarily to perform single common changes to BCD; for example, enabling debugging, or setting the boot menu order.
BCDedit wurde vorrangig zum Ausführen von einzelnen häufigen Änderungen an Startkonfigurationsdaten entwickelt, z. B. zum Aktivieren von Debugging oder Festlegen der Startmenüreihenfolge.
Andere resultaten
Assistance in evaluating, creating, or debugging custom code or applications.
Unterstützung bei Evaluierung, Erstellung oder Debugging von individuellem Code oder Anwendungen
Doing so, they will come to understand the principles of algorithms, debugging, recursions or queues.
Dabei lernen Kinder die Grundlagen von Algorithmen, Debugging, Iteration und Warteschleifen zu verstehen.
For debugging macros, scripts, or programs, tools are delivered which support the developer while searching for errors.
Für das Debugging von Makros, Skripten und Programmen werden Tools mitgeliefert, die den Programmierer bei der Fehlersuche unterstützen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.