Examples with "demo programmers get started" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Helping new developers or system integrators get started quickly and helping experienced programmers get the best out of TRADOS components.
Unterstützung neuer Entwickler und Systemintegratoren bei der Einarbeitung und Beratung erfahrener Programmierer für eine optimale Nutzung der TRADOS Komponenten.
Let's kick our plans into action and get started today.
Lass uns unsere Pläne in die Tat umsetzen und heute anfangen.
The construction team is ready to get started on the new building.
Das Bauteam ist bereit, mit dem neuen Gebäude anzufangen.
We have all the ingredients, so let's get started on baking.
Wir haben alle Zutaten, also auf geht's mit dem Backen.
Let's get started with the project; we've already wasted enough time.
Auf geht's mit dem Projekt; wir haben schon genug Zeit verschwendet.
Let's get started on the presentation; the meeting is in an hour.
Auf geht's mit der Präsentation; das Meeting ist in einer Stunde.
The team is ready to get started on the new marketing campaign.
Das Team ist bereit, mit der neuen Marketingkampagne loszulegen.
Let's skip the small talk and get started; time is money today.
Lass uns den Smalltalk überspringen und anfangen; Zeit ist heute Geld.
I can't wait to get started on learning German this summer.
Ich kann es kaum erwarten, diesen Sommer mit dem Deutschlernen anzufangen.
Everyone is warmed up, let's get started with the football match.
Alle sind aufgewärmt, los geht's mit dem Fußballspiel.
Time is of the essence today, so let's get started on the presentation.
Heute ist Zeit kostbar, also lasst uns mit der Präsentation beginnen.
At a base level, the project requires minimal resources to get started.
Im Wesentlichen benötigt das Projekt nur minimale Ressourcen, um zu beginnen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.