Examples with "developer ecosystems" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The creation of open APIs - and developer ecosystems around them - will allow enterprises to massively scale distribution of their digital platforms and services through third-party digital innovators, accelerating adoption and revenue.
Die Schaffung offener Schnittstellen - und der entsprechenden Entwicklungsumgebungen - wird Unternehmen in die Lage versetzen, die Verbreitung ihrer digitalen Plattformen und Services über Drittanbieter abzuwickeln. Auch das wird die Umsetzung und die Amortisierung beschleunigen.
He is often quoted in the media and speaks at industry events on subjects ranging from open APIs and platforms, to developer ecosystems, and IT operations.
Er wird oft in den Medien zitiert und tritt als Sprecher auf Branchenveranstaltungen auf, die von offenen APIs über Plattformen bis hin zu Ökosystemen für Entwickler und IT-Betriebe reichen.
With Android, you can take advantage of one of the largest developer ecosystems ever.
Fraud protection provides another use case. However, telcos have largely ceded control of the applications that run on their customers' phones to Apple, Google and those companies' developer ecosystems.
Andererseits haben die Carrier die Kontrolle über die Anwendungen auf den Benutzertelefonen an Apple, Google und deren App-Programmierer abgegeben, weshalb ihnen nur grobe Ortsdaten ohne semantische Relation zur Verfügung stehen.
One of the reasons why platform providers are so successful is because they have built effective developer ecosystems.
Betreiber von Plattformen sind unter anderem deshalb so erfolgreich, weil sie effektive Entwickler-Ökosysteme geschaffen haben.
Their products and product road maps display a tendency for innovation, especially in terms of architecture and lightweight integration, while their marketing and R&D efforts are often boosted by alignment with marketplaces and developer ecosystems.
Ihre Produkte und Produktpläne deuten auf Innovationen hin, insbesondere in Bezug auf die Architektur und schlanke Integration, während ihre Marketing- und F&E-Anstrengungen oft verstärkt werden durch die Anpassung an Märkte und Entwicklerökosysteme.
Over the next 36 months, IDC expects DX leaders will start to put much greater strategic focus and investment into their open API-based external developer ecosystems and distribution networks.
IDC geht davon aus, dass die Pioniere der digitalen Transformation in den nächsten 36 Monaten verstärkt ihren Fokus und ihre Investitionen auf offene API-basierte externe Entwickler-Communities und Vertriebsnetze richten werden.
Andere resultaten
Our software enables companies to build their own developer ecosystem.
Die Software ermöglicht es Unternehmen, ein eigenes Entwickler-Ökosystem aufzubauen.
The Android developer ecosystem consists of extraordinary people with different backgrounds, interests and dreams.
Das Android-Entwickler Ökosystem besteht aus außergewöhnlichen Personen mit unterschiedlichen Hintergründen, Interessen und Träumen.
This is not least due to the unique developer ecosystem that has grown around the Bankathon.
Das liegt nicht zuletzt an dem einmaligen Developer-Ökosystem, das um den Bankathon herum gewachsen ist.
All applications are equipped with accessories from the developer ecosystem "Universal Robots+".
Die verwendeten Applikationen stammt aus dem Entwickler-Ökosystem "Universal Robots+".
And Salesforce continues to invest in the success of its developer ecosystem with a new Lightning Fund and incubator.
Salesforce investiert mit dem Lightning Fund und einem neuem Inkubator außerdem weiterhin in sein Entwickler-Netzwerk.
Otellini discussed how Intel has all the right tools and expertise to support the robust mobile application developer ecosystem.
Otellini zeigte auf, daß Intel die richtigen Werkzeuge und Expertise hat, um das stabile Ökosystem der Entwickler für mobile Anwendungen zu unterstützen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.