Well, why don't we forget about devin for the moment.
Warum vergessen wir Devin nicht für einen Moment.
Once we confirm that devin bought the weapon,
Sobald wir bestätigen können, dass Devin die Waffe gekauft hat,
But devin's targets are women,
I called my mother screaming, Devin recalls with a laugh.
Ich rief meine Mutter an und schrie erinnert sich Devin und lacht.
We're fortunate enough to have Devin on this tour with us.
Wir sind froh genug Devin bei dieser Tour dabei zu haben.
You can go without seeing Devin and your friends for one night.
Du hältst es doch mal einen Abend ohne Devin und deine Freunde aus.
Tomorrow we'll have more research to see how Devin is doing.
Morgen werden weitere Untersuchungen ergeben, wie es Devin geht.
Just like Devin had said, they communicated their wishes to us.
Sie kommunizierten uns ihre Wünsche, genau wie Devin es gesagt hatte.
The Devin's restaurant serves speciality fish dishes in the evenings.
Im Restaurant des Kurhauses Devin genießen Sie Fischspezialitäten zum Abendessen.
We wish Devin and the new majority shareholder continued success.
Wir wünschen Devin und dem neuen Mehrheitseigentümer auch weiterhin viel Erfolg.
For Devin, gun violence has been a constant and harsh reality.
Für Devin war Waffengewalt immer Teil der harten Realität.
Devin grabbed his camera as soon as the protests began.
Devin schnappte seine Kamera sobald die Proteste losgingen.
Devin seems to have been right on the mark again.
Devin scheint mal wieder recht gehabt zu haben.