We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
widmet viel Zeit
He devotes much time to their upbringing, tries to become a friend.
Er widmet ihrer Erziehung viel Zeit und versucht, ein Freund zu werden.
He tries to meet the expectations of his half, devotes much time to raising children.
Er versucht, die Erwartungen seiner Hälfte zu erfüllen, widmet viel Zeit, um Kinder aufzuziehen.
It devotes much time to pleasure in general and social life: friends with meetings, receptions, correspondence, hunting, fishing, etc...
Es widmet viel Zeit zum Vergnügen im allgemeinen und gesellschaftlichen Leben: Treffen mit Freunden, Empfänge, Korrespondenz, Jagd, Angeln, usw...
He devotes much time to his reflections: he compares the facts, draws conclusions, carefully thinks out the strategy of behavior.
Er widmet seinen Überlegungen viel Zeit: Er vergleicht die Fakten, zieht Schlussfolgerungen, denkt sorgfältig über die Strategie des Verhaltens nach.
The family also devotes much time to ensuring sustainability, with the heat released from the cooling of the cold store being recycled to heat the handling and sorting area.
Auch dem Thema Nachhaltigkeit wird viel Beachtung geschenkt. Die Wärme, die beim Kühlen des Kühlraums freigesetzt wird, wird zur Beheizung des Verarbeitungs- und Sortierraums genutzt.
Teachers Mama childcare devotes much time and resources to teacher training.
Mama childcare gibt viel Zeit und Ressourcen für die Lehrerausbildung.
It is known that during this period Krylov devotes much time to self-education.
Es ist bekannt, dass in dieser Periode Krylow viel Zeit der Selbstbildung zuteilt.
Also Danpak devotes much time and attention to product development.
Young Rooster devotes much time to his appearance.
Junger Hahn widmet seinem Auftritt viel Zeit.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.