Examples with "diff3 utility" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
As the diff3 utility compares three files, so for our usage examples, we'll have to take three files that we'll pass as input to the tool.
Da das diff3-Dienstprogramm drei Dateien vergleicht, müssen wir für unsere Anwendungsbeispiele drei Dateien nehmen, die wir als Input an das Tool übergeben.
Using the diff3 utility, MediaWiki can combine the two versions of the page - provided that Adam and Beverly each changed different parts of the article.
The interface between Subversion and external diff and merge tools harkens back to a time when Subversion's only contextual differencing capabilities were built around invocations of the GNU diffutils toolchain, specifically the diff and diff3 utilities.
Die Schnittstelle zwischen Subversion und externen Zwei- und Dreiwege-Vergleichsprogrammen geht zurück bis in eine Zeit, als sich die kontextabhängigen Vergleichsfähigkeiten von Subversion allein auf Aufrufe der GNU-diffutils-Werkzeuge stützten, insbesondere diff und diff3.
Yes, there exists a Linux command line utility for this as well, and it's appropriately called diff3.
Subversion also allows you to supplement its content merge processing with external differencing utilities (as described in «External diff3»), some of which may do an even better job, perhaps providing granularity of a word or a single character of text.
Subversion erlaubt Ihnen auch, seine Zusammenführungs-Operationen mit externen Werkzeugen zu ergänzen (wie in „Externes diff3" beschrieben), von denen manche die Arbeit besser erledigen könnten, indem sie vielleicht die Granularität eines Wortes oder eines einzelnen Buchstaben bieten.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.