Their lawyering techniques often lead to favorable outcomes in difficult cases.
In especially difficult cases passengers must change trains or goods must be reloaded.
Every detective needs to be a hound dog to solve difficult cases.
Her unchallenged expertise made her the preferred consultant for difficult cases.
Ihre unangefochtene Expertise machte sie zur bevorzugten Beraterin für schwierige Fälle.
Doctors are finding that it works with their most difficult cases.
A good instrument needs to adapt itself to the most difficult cases.
Her reputation as a sleuth grew after solving several difficult cases.
Ihr Ruf als Ermittlerin wuchs, nachdem sie mehrere schwierige Fälle gelöst hatte.
Each police detective develops unique strategies to crack difficult cases.
Jeder Kriminalbeamter entwickelt einzigartige Strategien, um schwierige Fälle zu lösen.
This shows that also in difficult cases a back completion is possible quite.
Dies zeigt, dass auch in schwierigen Fällen durchaus eine Rückabwicklung möglich ist.
In difficult cases one of our specialists will be at your disposal.
In schwierigen Fällen stehen Ihnen auch unsere Fachleute zur Verfügung.
The lawyer always takes her client's part, even in difficult cases.
Die Anwältin ergreift immer die Partei ihres Mandanten, selbst in schwierigen Fällen.
In certain difficult cases the decision period can be extended with reason.
Die Entscheidungsfrist kann in schwierigen Fällen einmalig begründet verlängert werden.
In difficult cases, stripping off the paint residue can help.
In schwierigen Fällen hilft das Ablaugen bzw. das Abbeizen der Farbreste.