We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
And so the bands at Tootsie's or at CBGB's had to play loud enough - the volume had to be loud enough to overcome people falling down, shouting out and doing whatever else they were doing.
Deshalb mussten die Bands bei Tootsie's oder im CBGB laut genug spielen - die Lautstäke musste hoch genug sein, um umfallende Leute, lautes Rufen und was immer sonst noch vorging, zu übertönen.
This allows for taking advantage of resources from the remote computer, managing files on the remote machine, or doing whatever else you want by controlling it from your computer.
Das ermöglicht es Ihnen, die Ressourcen des Remote-PC ausznutzen, Daten auf dem entfernten Computer zu bearbeiten oder alles andere, wasSie machen wollen, von Ihrem Computer aus durchzuführen.
Effortlessly focus on the things you love, whether you are painting, traveling, watching TV, or doing whatever else your heart desires.
Konzentrieren Sie sich mühelos auf die Dinge, die Sie unternehmen wollen, sei es Malen, Reisen, Fernsehen, oder was immer Ihnen am Herzen liegt.
You can reward yourself by talking to your friends, reading your magazines, or doing whatever else you do for fun later, but you can't let it get in the way of your study habits.
Du kannst dich später belohnen, indem du mit Freunden sprichst oder deine Zeitung liest, aber erlaube diesen Dingen nicht, dich von deinen Pflichten abzulenken.
And so the bands at Tootsie's or at CBGB's had to play loud enough - the volume had to be loud enough to overcome people falling down, shouting out and doing whatever else they were doing.
Deshalb mussten die Bands bei Tootsie's oder im CBGB laut genug spielen - die Lautstäke musste hoch genug sein, um umfallende Leute, lautes Rufen und was immer sonst noch vorging, zu übertönen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.