Now I have the true knowledge about my addiction, and this is the first time I have successfully completed a drug program.
Jetzt habe ich das wahre Wissen über meine Sucht, und dies ist das erste Mal, dass ich ein Drogenprogramm erfolgreich abgeschlossen habe.
Human stem cells on the other hand have features that are directly linked to the diseased patients themselves, which can bring an additional level of confidence to a drug program or disease biology.
Menschliche Stammzellen haben andererseits Merkmale, die direkt mit den kranken Patienten selbst verbunden werden, die ein zusätzliches Niveau des Vertrauens zu einem Drogenprogramm oder zu einer Krankheitsbiologie holen können.
The subsequent June 1975 Report to the President said: The drug program was part of a much larger CIA program to study possible means for controlling human behaviour.
In seinem Bericht vom Juni 1975 an den Präsidenten heißt es: Das Drogenprogramm gehörte zu einem sehr viel umfassenderen CIA-Programm, in dessen Rahmen mögliche Wege zur Steuerung menschlichen Verhaltens untersucht wurden.
Prison records show you went through their drug program.
Most of this was the result of not paying for two wars, two tax cuts, and an expensive prescription drug program.
Der Großteil dieses Defizits kam daher, dass zwei Kriege, zwei Steuersenkungen und ein kostspieliges Programm für verschreibungspflichtige Arzneimittel nicht finanziert worden waren.
and found him co-operative with the drug program.
Gilead's HIV therapies have given it flexibility to invest in a slate of promising new drugs, but none is likely to match the success of the company's hepatitis C drug program.
Gileads HIV-Therapien haben dem Unternehmen die Möglichkeit gegeben, in die Entwicklung weiterer Medikamente zu investieren, doch wahrscheinlich wird keines davon den Umsatz des Hepatitis C Programms erreichen.
Medicare Part D (the prescription drug program), although imperfect, has made drug costs more manageable for many older people with a low income.
Medicare Part D (die Versicherung mit Abdeckung von Arzneimitteln) hat, auch wenn sie nicht perfekt ist, für viele ältere Menschen mit niedrigem Einkommen die Bezahlung der Arzneimittelkosten leichter gemacht.
Friends-International has developed a holistic drug program for children and youth that includes prevention education, harm reduction, detoxification, rehabilitation/relapse prevention.
Friends-International hat ein ganzheitliches Programm für Kinder und Jugendliche entwickelt, das Präventionserziehung, Gefahrenvermeidung, Drogenentzug, Rehabilitation und Rückfallprävention beinhaltet.
Four years ago, did you have Dr McKellar on an experimental drug program?
Nahm Dr. McKellar damals Selbstversuche mit experimentellen Medikamenten vor?
Heysen is Noregard. She's the one who started me on that drug program.
Jennie Tate was part of a cancer drug program that Mallon Hospital recently agreed to underwrite.
Jennie Tate war Teil eines Krebsmittelprogramms, das das Mallon Hospital kürzlich zu sponsern bewilligte.
We have the same thing: All of South America, except Colombia, is now committed to a drug program.