With the increase of the volume increases, and dynamic range.
Bright, warm and well-balanced sound in a wide dynamic range.
A film's dynamic range determines how vividly the audience experiences the story.
Der Dynamikumfang eines Films bestimmt, wie lebendig das Publikum die Geschichte erlebt.
Graphic designers often consider the dynamic range when working with images for sharpness.
Grafikdesigner berücksichtigen oft den Dynamikumfang, wenn sie mit Bildern für Schärfe arbeiten.
If the indicators are spread far apart, dynamic range is high.
Liegen Täler und Spitzen weit auseinander, ist die Dynamik groß.
It ensures that an unrivalled large dynamic range is achieved.
Es sorgt dafür, dass eine sonst unerreichte Dynamik erzielt wird.
A higher dynamic range improves the clarity of details in landscape photography.
Ein höherer Dynamikumfang verbessert die Klarheit von Details in der Landschaftsfotografie.
A larger dynamic range allows engineers to measure subtle changes in data accurately.
Ein größerer Dynamikumfang ermöglicht es Ingenieuren, subtile Veränderungen in Daten präzise zu messen.
Adjusting the dynamic range in post-production can drastically change the mood of a scene.
Die Anpassung des Dynamikumfangs in der Nachbearbeitung kann die Stimmung einer Szene drastisch verändern.
Capturing a broad dynamic range in nature photography enhances the viewer's connection to the scene.
Das Einfangen eines breiten Dynamikumfangs in der Naturfotografie verstärkt die Verbindung des Betrachters zur Szene.
Achieve maximum dynamic range using the instrument to optimize brightness level.
Erzielen Sie maximale Dynamik mit dem Instrument, um die Helligkeit zu optimieren.
Music sounded flat, with little dynamic range and weak bass.
Musik klingt flach, mit geringem Dynamikumfang und schwachem Bass.
The dynamic range and feel of the keyboard is just breathtaking.
Die Dynamik und das Gefühl der Tastatur ist einfach atemberaubend.