Examples with "eScience project" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
This makes HyperImage a suitable research environment for digital humanities and eScience projects, providing a common research and publication environment for groups as well as individuals.
Damit eignet sich HyperImage als Forschungsumgebung sowohl für die Digital Humanitiese als auch für eScience-Projekte.
Also in 2010, the Leibniz Institute for Information Infrastructure started its work on the German Digital Library (DDB) and initiated partnerships in several innovative eScience projects.
Das Leibniz-Institut für Informationsinfrastruktur startete die Arbeit im Rahmen der Deutschen Digitalen Bibliothek und als Partner in innovativen eScience-Projekten.
The eScience group's projects benefit from almost 50 years of GWDG's experience as an IT provider for scientific institutions and as an independent research institution, that focusses on Practical and Aplied Computer Science.
Die Forschungsprojekte der Arbeitsgruppe eScience profitieren von fast 50 Jahren Erfahrung der GWDG als IT-Dienstleisterin für wissenschaftliche Einrichtungen und als unabhängige Forschungseinrichtung mit Schwerpunkten praktische und angewandte Informatik.
The project will receive financing for four years as part of the third eScience funding line of the department of science, research and culture in Baden-Wurttemberg.
Das Projekt erhält die Finanzierung für vier Jahre aus der dritten eScience-Föderlinie des Ministeriums für Wissenschaft, Forschung und Kultur in Baden-Württemberg.
In joint interdisciplinary research projects, the eScience group is the technical counterpart.
In four methodical project modules - middleware, ontology tools, resource fusion and eScience - the consortium partners have developed the fundamental grid infrastructure step by step.
In vier methodischen Projekt-Modulen - Middleware, Ontologie-Werkzeuge, Ressourcenfusion und eScience - entwickeln die Konsortialpartner schrittweise die grundlegende Grid-Infrastruktur.
The results of the eSciDoc project ensure that research results and materials of the Max Planck Society are freely accessible and available for a long time. They also support the integration of these materials into the eScience network that is currently under development.
Die Ergebnisse des eSciDoc-Projekts sichern den freien und langfristigen Zugang zu Forschungsergebnissen und Materialien und unterstützen die Integration dieser Materialien in das derzeit entstehende eScience-Netzwerk.
The MediGRID project has a modular setup: The four methodological modules (middleware, ontology, resource fusion and eScience) plan to incrementally develop and provide a Grid infrastructure while taking into account the need of the biomedical users.
Für das Projektvorhaben MediGRID wurde ein modularer Aufbau gewählt: Drei in ihrer Anforderungslage repräsentative Fachbereiche in der biomedizinischen Forschung (Bildverarbeitung, Biomedizinische Informatik, Klinische Forschung) werden unterstützt von vier methodischen Modulen (Middleware, Ontologie-Werkzeuge, Ressourcenfusion und eScience).
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.