We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Jeder Meldungstyp
Create and preview campaigns with dynamic content within each type of message.
Erstellen und testen Sie Kampagnen mit dynamischen Inhalten in jedem Nachrichtentyp.
Turn on each type of message that you want to be displayed.
If you do want to turn it off, you have to turn it off for each type of message.
Wenn Sie sie deaktivieren möchten, müssen Sie sie für jeden Meldungstyp deaktivieren.
Let your customers set filters and fine-tune the frequency and channel for each type of message you send.
Bieten Sie Ihren Kunden die Möglichkeit, Filter anzuwenden und festzulegen, wie häufig und über welchen Kanal sie die von Ihnen gesendeten Nachrichten erhalten möchten.
The method of compressing a text message of claim 1, wherein a different template is provided for each type of message.
Verfahren zum Komprimieren einer Textnachricht nach Anspruch 1, wobei für jeden Typ von Nachricht eine andere Schablone zur Verfügung gestellt wird.
Each type of message has its own form to be filled out.
Jede Nachrichtenart bietet unterschiedliche Formulare, die vom Fahrer ausgefüllt werden können.
Each type of message has a priority level; "high," "medium," or "low."
Jeder Meldungstyp besitzt eine Prioritätsstufe: "hoch", "mittel" oder "niedrig".
You can specify the default outputs for each type of message that Moodle can send. Permittedness You can also set to what degree each type of message is enabled, and whether users are able to change these default settings in their profiles
Für jede einzelne Nachrichtenart (siehe Tabelle unten) können Sie festlegen, welcher Nachrichtenkanal (Popup-Mitteilung, E-Mail) verfügbar sein soll und ob die Nutzer/innen die Voreinstellung in ihrem Profil ändern können
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.