We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
ecos Workflow
Up to twelve embedded specimens can be inserted and processed in parallel using the ecos Workflow multi-specimen software module.
Mit dem Softwaremodul ecos Workflow Mehrfachproben können bis zu zwölf Proben angelegt und parallel bearbeitet werden.
From simple single measurement and curve measurement through to sustainable data storage and reporting, everything is possible with ecos Workflow.
Von der einfachen Einzelmessung über die Verlaufsmessung bis hin zu nachhaltiger Datenablage und Reporting ist mit ecos Workflow alles möglich.
The automatic turret and the ecos Workflow software mean full automation of the entire test cycle of loading, indenting, unloading, focusing and evaluation.
Der automatische Revolverkopf und die ecos Workflow Software ermöglichen die vollständige Automatisierung des gesamten Prüfablaufs, von Lastaufbringung über Entlastung und Fokussierung bis zur Auswertung.
Because it is not predictable when or if Microsoft offers a fix for this error and we do not recommend to deinstall the security update, we immediately created an update for ecos Workflow which bypasses this bug.
Da es nicht abschätzbar ist, wann und ob Microsoft eine Fehlerbehebung anbietet und wir davon abraten das Sicherheitsupdate zu deinstallieren, haben wir sofort mit einem Update von ecos Workflow reagiert, das diesen Bug umgeht.
First, the test type (sequential) and test method (HV0,1-HV5) are selected in the ecos Workflow operating software.
Zunächst wählt man die Prüfart (Reihe) sowie die Prüfmethode (HV0,1-HV5) in der Bediensoftware ecos Workflow aus.
Since ecos Workflow xCHANGE is based on the established XML format, interaction with it is simple and clearly structured.
Da ecos Workflow xChange auf dem gängigen XML-Format basiert, ist der Umgang damit einfach und klar strukturiert.
For this reason, EMCO-TEST has developed the unique, trendsetting ecos Workflow operating software.
Aus diesem Grund wurde die einzigartige richtungsweisende Bediensoftware ecos Workflow von EMCO-TEST entwickelt.
The ecos Workflow Software and the new features are designed to be transferable to all DuraLine hardness testers, even those introduced about ten years ago and work well nevertheless.
Die ecos Workflow Software und alle ihre neuen Features sind so konzipiert, dass sie auf alle Härteprüfer der DuraLine übertragbar sind, selbst auf jene, die vor etwa zehn Jahren eingeführt wurden, und darauf problemlos funktionieren.
Despite its wide range of functions, the "ecos Workflow DuraJet edition" operating software offers the intuitive operation you expect from EMCO-TEST.
Die Bediensoftware "ecos Workflow DuraJet Edition" bietet - trotz des hohen Funktionsumfangs - die von EMCO-TEST gewohnte intuitive Bedienung.
A special feature of ecos Workflow CIS is the integrated calibration assistant that monitors all calibrated methods and greatly simplifies the inspection of the hardness tester required by standards.
Eine Besonderheit von ecos Workflow CIS ist der integrierte Kalibrierassistent, der alle kalibrierten Methoden überwacht und die normativ geforderte Prüfung des Härteprüfers stark vereinfacht.
Up to twelve embedded specimens, each comprising several test sequences, can be measured fully automatically with the DuraScan micro hardness tester in combination with the ecos Workflow multi-specimen software module.
Mehrfachprüfung von gebetteten Proben - mit dem Softwaremodul ecos Workflow Mehrfachproben können bis zu zwölf gebettete Proben mit jeweils mehreren Prüfreihen vollautomatisch gemessen werden.
ecos Workflow xCHANGE is the key to the functions of your EMCO-TEST hardness tester.
ecos Workflow xCHANGE ist der Schlüssel zu den Funktionen Ihres EMCO-TEST Härteprüfers.
All model versions excel with the innovative user guidance system of the ecos Workflow operating software.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.