This measure shall by itself not modify the external value of the ecu.
Diese Maßnahme ändert als solche nicht den Außenwert des ECU.
This measure shall by itself not modify the external value of the ecu.
Diese Maßnahme ändert als solche nicht den Außenwert der ECU.
I am missing the diagnostic jumper plug that connects the immobilizer with the ecu.
Ich vermisse den Diagnosestecker, der die Wegfahrsperre mit dem Steuergerät verbindet.
Engine doesn't start, there is no communication between the ecu and the diagnostic tool
Motor startet nicht, es gibt keine Kommunikation zwischen dem Steuergerät und dem Diagnosegerät
I therefore repeat that not one single ecu will be lost.
Damit, und ich wiederhole dies erneut, wird kein einziger Ecu verlorengehen.
After all one billion ecu is not a lot of money.
Eine Milliarde Ecu ist schließlich nicht viel Geld.
During the transitional phase, the ecu will be further strengthened and developed.
In der uebergangsphase wird die ECU gestaerkt und weiterentwickelt.
All these ecu saved are now being heedlessly squandered.
All diese eingesparten ECU werden nun gedankenlos vergeudet.
You can select other ecu, and can try again.
Sie können anderen ECU vorwählen und können noch einmal versuchen.
The ecu has the potential to become the world's major trading currency.
Der Ecu haette alle Chancen, zur wichtigsten Handelswaehrung der Welt zu werden.
This, however, is dependent on the changeover of corresponding payment systems to the ecu.
Dies hängt jedoch von der Umstellung der jeweiligen Zahlungssysteme auf den Ecu ab.
Firstly, not one single ecu will be lost.
Erstens wird kein einziger Ecu verlorengehen.
The first concerns humanitarian aid and the ecu.
Die erste bezieht sich auf die humanitäre Hilfe und den ECU.