Diese Maßnahme ändert als solche nicht den Außenwert des ECU.
This measure shall by itself not modify the external value of the ecu.
Diese Maßnahme ändert als solche nicht den Außenwert der ECU.
This measure shall by itself not modify the external value of the ecu.
Die Zahlungen erfolgen in ECU oder in anderen konvertiblen Währungen.
Payments shall be made in ecus or in other convertible currencies.
Dabei kann jedes Pixel einzeln über eine leistungsstarke ECU angesteuert werden.
Each of these pixels can be controlled separately via a powerful ECU.
Jetzt erklärt man uns, daß ein Euro einem ECU entsprechen werde.
We are now told that one euro will be equal to one ECU.
In der uebergangsphase wird die ECU gestaerkt und weiterentwickelt.
During the transitional phase, the ecu will be further strengthened and developed.
Die Wiederherstellung des Vertrauens der Verbraucher kostet die öffentliche Hand Milliarden ECU.
Restoring consumer confidence is costing billions of ECUs from public funds.
Bei den entsprechenden Modellen soll die ECU ein Update erhalten.
For the corresponding models, the ECU should receive an update.
Dieser Adapter sorgt für die Entkopplung des Gangsensors von der ECU.
This adapter allows for decoupling of the gear sensor from the ECU.
Beheben Störungen durch den Zugriff auf die an Bord ECU und mehr.
Troubleshoot malfunctions by accessing the on board ECU and more.
Den in der Tabelle aufgeführten Eingangstest für die ECU durchführen.
Perform the input test for the ECU listed in that chart.
Sie muss nicht erst auf der ECU integriert werden.
It does not have to be integrated on the ECU.
Carmo ist in der Lage Ihre ECU mit neuer Software zu flashen.
Carmo is able to flash your ECU with new software.