We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
bearbeiten und schreiben
They produce the puppets themselves as well as edit and write their own scripts.
If you are a Word power user and comfortable recording macros, Word is an excellent place to start learning how to edit and write your own macros because Word VBA uses so much of the terminology that you already know and use every day.
Wenn Sie ein Word-Poweruser sind und das Aufzeichnen von Makros bereits beherrschen, eignet sich Word hervorragend, um das Bearbeiten und Schreiben eigener Makros zu lernen. Das Programmieren mit VBA in Word beruht zum Großteil auf Terminologie, die Sie bereits kennen und täglich verwenden.
ExifTool is a popular piece of open-source software which allows users to read, edit and write EXIF metadata from/to images and video.
ExifTool ist ein beliebtes Open-Source Tool zum Lesen, Bearbeiten und Schreiben von EXIF-Metadaten in Bildern und Video.
We edit and write texts in all its various formats.
Wir verfassen für Sie Texte in jeder erdenklichen Form.
Write a message to your friends (of course you can edit and write your own text)
Schreiben Sie eine Nachricht an Ihre Freunde (selbstverständlich können Sie auch Ihren eigenen Text schreiben)
I translate, edit and write texts on arts and culture - with expertise, clarity and eloquence.
Ich schreibe, redigiere und übersetze Texte zu Kunst und Kultur - mit fundiertem Fachwissen, präzisem Ausdrucksvermögen und sprachlichem Feingefühl.
"Agent Madrigal": Helped to edit and write the latest edition of the informal handbooks issued to GOC operatives.
„Agent Madrigal": Half dabei, die früheste Auflage des informellen, für GOC-Agenten veröffentlichten Handbuchs zu überarbeiten und zu schreiben.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.