In this volcanic eruption of individualism, which often took anarchistic forms the educated classes saw only treachery to the nation.
In dem vulkanischen Ausbruch des Individualismus, der nicht selten anarchische Formen annahm, sahen die gebildeten Klassen Verrat an der Nation.
Deeply buried within our daily customs, it is all but invisible among the educated classes - invisible, but ever present.
Tief vergraben in unserem Alltag ist er in den gebildeten Schichten so gut wie unsichtbar geworden - unsichtbar, aber stets präsent.
We will have them educated, and we are already educating them, and we would like them to once occupy the leading positions in the state with our other educated classes, not the families of a people we do not know.
Wir werden sie erziehen lassen, und wir erziehen sie bereits und wir möchten, daß sie einmal die führenden Stellen im Staat mit unseren übrigen gebildeten Schichten besetzen und nicht die Angehörigen eines uns fremden Volkes.
No lavish stage set, no perfect illusion, nothing which please the external spoilt educated classes.
Kein aufwendiges Bühnenbild, keine perfekte Illusion, nichts von dem, was sich das äußerlich verwöhnte "Bildungsbürgertum" von gutem Theater verspricht.
This drove the educated classes "to the right, onto the side of the old power elites, and made them ready to accept opposed ideologies such as nationalism and militarism," writes Volker Ullrich.
Dies trieb das Bildungsbürgertum „nach rechts, an die Seite der alten Machteliten, und machte es aufnahmebereit für kompensatorische Ideologien wie Nationalismus und Militarismus", schreibt Volker Ullrich.
While the conscription system had included various exemptions for property owners and educated classes, such as the nobility and clergy, burghers, hand workers, merchants and farmers, all of the male population was now required to perform three years of military service.
Während das Konskriptionssystem zahlreiche Befreiungen für die besitzenden und gebildeten Schichten, wie den Adel, die Geistlichen, Bürger, Handwerker, Händler und Großbauern vorsah, wurde nun die männliche Bevölkerung aller Stände und Bevölkerungsklassen zum dreijährigen Militärdienst verpflichtet.
The sense that everything from the "whites" is of higher quality and is to be regarded as a status symbol is widespread among the educated classes.
Der Eindruck, dass alles, was von den „Weißen" kommt, hochwertig ist, gilt als Statussymbol und ist auch unter den gebildeten Schichten weit verbreitet.
Such is the iron-clad egotism of the educated classes, liberals and socialists alike.
So stark war die Macht des gepanzerten Egoismus der gebildeten Klassen, der Liberalen gemeinsam mit ihren Sozialisten.
Like our huge earth itself, which, to ordinary scansion, is full of vulgar contradictions and offence, man, viewed in the lump, displeases, and is a constant puzzle and affront to the merely educated classes.
Gleichwie unsere riesige Erde selber für einen gewöhnlichen Betrachter voller brutaler Widersprüche und Ärgernis ist, so hat auch der Mensch, als Masse betrachtet, etwas Abstoßendes und ist ein beständiges Rätsel und eine Herausforderung für die gebildeten Klassen.
In reality the thought which was drilling through the thick of the working class was far bolder, more penetrating, more conscious, than those little ideas by which the educated classes live.
Tatsächlich war der Gedanke, der tief in den Arbeitern bohrte, viel kühner, weitsichtiger und bewußter als jener Ideenwulst, mit dem die gebildeten Klassen sich die Zeit vertrieben.
At the beginning of July the government, having all the possessing and educated classes behind it, was prosecuting every revolutionary manifestation whatever as treason to the fatherland and aid to the enemy.
Anfang Juli verfolgte die Regierung, die hinter sich alle besitzenden und gebildeten Klassen hatte, jegliche revolutionäre Äußerung als Vaterlandsverrat und Hilfe für den Feind.
This latter phrase in the report of the commissar means: The educated classes are turning their back on the revolution.
Der letzte Satz im Bericht des Kommissares bedeutet: die gebildeten Klassen kehren der Revolution den Rücken.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.