We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
effektiv trainiert
wirksam ausgeübt
effektiv trainieren
In addition, endurance and speed-strength are effectively exercised and boosted.
Zudem werden die Ausdauer und die Schnellkraft effektiv trainiert und gefördert.
Different muscle groups can be precisely and effectively exercised by changing stride length.
Durch eine Veränderung der Schrittlänge können Sie so unterschiedliche Muskelgruppen gezielt, effektiv trainieren.
Parliament has effectively exercised a power of legislative initiative that formally speaking it does not have.
Das Parlament hat praktisch eine Befugnis der gesetzgeberischen Initiative ausgeübt, die es formal gesehen nicht hat.
In certain circumstances control may be effectively exercised where the parent holds a minority or none of the shares in the subsidiary.
Unter bestimmten Bedingungen kann eine tatsächliche Kontrolle ausgeübt werden, auch wenn das Mutterunternehmen nur eine Minderheitsbeteiligung oder keine Beteiligung am Tochterunternehmen hält.
Buoyancy in the water optimally relieves strain from joints and the spine, whilst the majority of muscles are gently, yet effectively exercised.
Durch den Auftrieb im Wasser werden Gelenke sowie Wirbelsäule optimal entlastet, während der Großteil der Muskulatur schonend und dennoch effektiv trainiert wird.
Your stomach is also effectively exercised with the ab&back trainer, quickly giving you the washboard stomach you've always wanted.
Auch der Bauch wird mit dem AB&Backtrainer effektiv trainiert und bringt Sie schnell zu dem Waschbrettbauch, den Sie schon immer haben wollten.
The upper body of the user can therefore be inclined in all directions in relation to the substantially fixed pelvic area, thus allowing a plurality of muscles to be effectively exercised using a simple sequence of movements.
Der Oberkörper des Benutzers ist dabei relativ zum im wesentlichen fixierten Beckenbereich in alle Richtungen neigbar, wodurch bei einfachem Bewegungsablauf eine Vielzahl von Körpermuskeln effektiv trainiert werden können.
the practical arrangements are defined for ensuring that the right of access to environmental information can be effectively exercised, such as
die praktischen Vorkehrungen festgelegt werden, um sicherzustellen, dass das Recht auf Zugang zu Umweltinformationen wirksam ausgeübt werden kann, wie
the total or partial recovery of the maintenance could not be obtained by an enforcement measure under private law that was effectively exercised.
die vollständige oder teilweise Beitreibung der Unterhaltsrente im Wege einer tatsächlich vorgenommenen Zwangsvollstreckung nach Zivilrecht nicht erreicht werden konnte
In particular, it shall ensure that timing and other arrangements for the exercise of the right of reply are such that this right can be effectively exercised.
Sie sorgt insbesondere dafür, dass die für die Ausübung des Rechts auf Gegendarstellung vorgesehenen Fristen und sonstigen Modalitäten so gestaltet sind, dass dieses Recht wirksam ausgeübt werden kann.
Moreover, if consumer's individual rights are to have practical value, mechanisms must exist to ensure they can be effectively exercised.
Darüber hinaus müssen die individuellen Rechte der Verbraucher praktisch durchsetzbar sein, d. h. es muss Verfahren geben, die eine effektive Ausübung dieser Rechte ermöglichen.
In the event of the right to cancel being effectively exercised, the relevant tickets or ticket-voucher codes will be blocked so that entry to the respective event will not be possible.
Bei wirksamer Ausübung des Widerrufsrechts werden die betreffenden Tickets gesperrt, sodass der Zutritt zur jeweiligen Veranstaltung nicht möglich ist.
have expired or until the data is effectively removed (if this right can be effectively exercised).
oder bis zur wirksamen Aufforderung zur Löschung von Daten (sofern dieses Recht wirksam ausgeübt werden kann).
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.