We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Elemente des Inhalts
The analytics information we collect includes elements of Content related to the function the user is performing.
Die Analytics-Informationen, die wir sammeln, enthalten Elemente des Inhalts, die sich auf die Funktion beziehen, die der Benutzer ausführt.
As with Websites and iVendix SaaS applications, the analytics information we collect includes elements of Content related to the function the user is performing, but with an important caveat.
Wie bei Websites und iVendix-SaaS-Anwendungen enthalten die von uns erfassten Analysedaten Elemente des Inhalts, die sich auf die Funktion beziehen, die der Benutzer ausführt, jedoch mit einem wichtigen Vorbehalt.
Note: There are some elements of Content which TFCCS does not own or control.
Hinweis: Es gibt einige Elemente der Inhalte, die nicht Eigentum von TFCCS sind oder nicht von dieser kontrolliert werden.
In this way, you can choose to re-use elements of content that have been translated previously.
Auf diese Weise kann Content wiederverwendet werden, der bereits zu einem früheren Zeitpunkt übersetzt wurde.
Some visually impaired people will need very strong contrasts to separate the individual elements of content in a page from each other.
Manche fehlsichtige Menschen benötigen sehr starke Kontraste, um die einzelnen Elemente einer Seite inhaltlich voneinander trennen zu können.
However, it cannot be denied that the elements of content like fonts, graphics, and objects look smaller because of the divided space.
Dennoch kann nicht verleugnet werden, dass die Inhalte wie die Schrift, Grafiken und Objekte aufgrund des geteilten Bildschirms kleiner aussehen.
For this purpose, six elements of content where defined: waters, woods, airports, railway lines, motorways and the respective city boundary of 1850, approximately reflecting the period of transition from closed to open city landscapes.
Dazu wurden 6 Inhalte festgelegt: Gewässer, Wald, Flughäfen, Bahnstrecken, Autobahnen und die Stadtgrenze des Jahres 1850, die ungefähr den Zeitpunkt des Übergangs von der geschlossenen Stadt zur offenen Stadtlandschaft markiert.
The system of one of claims 9 to 11, wherein the message contains message metadata characterizing individual elements of content of the message, and further wherein the supplemental content selector is operable to generate the supplemental content based on the message metadata.
System nach einem der Ansprüche 9 bis 11, wobei die Nachricht Nachrichten-Metadaten enthält, die die einzelnen Elemente von Inhalt der Nachricht charakterisieren, und weiterhin, wobei der ergänzende Inhalt-Selektor betriebsmäßig ist, um den ergänzenden Inhalt, basierend auf den Nachrichten-Metadaten, zu erzeugen.
Typical elements of content marketing include
Typische Elemente des Content Marketings sind
YB: If you ask for concrete elements of content, there are different layers in this exhibition.
YB: Wenn du nach konkreten Inhalten fragst, gibt es in dieser Ausstellung mehrere Schichten.
SNCF may also delete one or more elements of content from the Area for any reason (expiry of rights, claim by a third party, etc.) and without needing to alert the authorised User first.
SNCF hat im Übrigen die Möglichkeit, einen oder mehrere Inhalte, die im Bereich enthalten sind aus beliebigen Gründen zu löschen (Verfall von Nutzungsrechten, Einspruch Dritter...), ohne den zugelassenen Nutzer darüber im Voraus in Kenntnis zu setzen.
The typographical order of letters and words were just as important to the poet as the traditional elements of content, rhythm, and rhyme-which prefigured his development as a visual artist.
Die typografische Anordnung der Buchstaben und Worte waren dem Dichter ebenso wichtig wie die traditionellen Elemente Inhalt, Rhythmus, Reim - wodurch seine Entwicklung zum Bildenden Künstler vorgezeichnet war.
According to the constitution of the European Union - or its constitution-like regulations in the Founding Treaty - the direction of European policy and its essential elements of content are determined by the prime ministers.
Das ist nämlich die Verfassung der Europäischen Union bzw. das sind ihre verfassungsartigen Verfügungen. Laut des Grundlagenvertrages bestimmen die Ministerpräsidenten die Richtung der europäischen Politik, deren wesentliche inhaltliche Elemente, und danach muss die Kommission diese Leitlinie vollstrecken.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.