The emcee introduced the keynote speaker with great enthusiasm and anticipation.
Der Moderator stellte den Hauptredner mit großer Begeisterung und Vorfreude vor.
The emcee welcomed everyone to the annual talent show with a warm smile.
Der Moderator begrüßte alle mit einem warmen Lächeln zur jährlichen Talentshow.
As the emcee of the party, he livened up the atmosphere with witty jokes.
The emcee of this design is Philippe Starck.
Dressed in formal attire, the emcee exuded elegance and charm.
In formeller Kleidung gekleidet strahlte der Moderator Eleganz und Charme aus.
As an experienced emcee, she kept the program flowing smoothly throughout the night.
Als erfahrene Moderatorin hielt sie das Programm die ganze Nacht über reibungslos am Laufen.
The children were thrilled when the emcee called them up for their special performance.
Die Kinder waren begeistert, als der Moderator sie zu ihrem besonderen Auftritt aufrief.
At the festival, the emcee kept the crowd entertained with games and prizes.
Auf dem Festival unterhielt der Moderator die Menge mit Spielen und Preisen.
After the singer's performance, the emcee thanked her with enthusiastic applause.
Nach dem Auftritt der Sängerin bedankte sich der Moderator mit begeistertem Applaus bei ihr.
The emcee kept the audience engaged with interactive games and trivia.
Der Moderator hielt das Publikum mit interaktiven Spielen und Quizfragen bei Laune.
In the spotlight, the emcee captivated the audience with their charismatic personality.
Im Rampenlicht fesselte der Moderator das Publikum mit seiner charismatischen Persönlichkeit.
As the event closed, the emcee thanked everyone for their participation and support.
Zum Abschluss der Veranstaltung dankte der Moderator allen für ihre Teilnahme und Unterstützung.
The emcee whipped the crowd, leading chants that demanded immediate political reform.
Der Moderator heizte die Menge an und leitete Sprechchöre, die sofortige politische Reformen forderten.