Examples with "enclose the code" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The corresponding tumblers (41, 42) have a cut-out, which in use enclose the code web (22; 23) on opposing web edges.
Die zugehörigen Zuhaltungen (41 , 42) besitzen einen Ausschnitt, der im Gebrauchsfall den Codesteg (22; 23) an gegenüberliegenden Stegflanken umgreift.
Simply enclose the code you want to disable in comment syntax and it won't be compiled.
Setze den Code, den du deaktivieren möchtest, einfach zwischen die Kommentarsyntax, und er wird nicht kompiliert.
Andere resultaten
Steering angle sensor according to Claim 1, 2 or 3, characterized in that the release element (8) encloses the code disc (1) in sections on at least two sides.
Lenkwinkelsensor nach Anspruch 1, 2 oder 3, dadurch gekennzeichnet, dass das Auslöseelement (8) die Codescheibe (1) von wenigstens zwei Seiten abschnittsweise umschließt.
A display format can be used to enclose the area code in parentheses and display a dash after the third digit of the telephone number.
Sie können ein Format definieren, das die Vorwahl in Klammern setzt und einen Bindestrich nach der dritten Stelle der Telefonnummer.
To do this, enclose the loop code with BeginTrans and CommitTrans statements, such as in the following example
To specify the color for a section in the format code, type the name of one of the following eight colors in the code and enclose the name in square brackets as shown.
Angeben von Farben Wenn Sie für einen Abschnitt eines Formats eine Farbe angeben möchten, dann geben Sie den Namen einer der folgenden acht Farben in eckige Klammern eingeschlossen in den Abschnitt ein.
It just takes two mouse-clicks to enclose a section of code in a loop or another construct.
Nur zwei Mausklicks sind nötig, um einen Codeabschnitt mit einer Schleife oder einem anderen Konstrukt zu umschließen.
Our technicians can only implement a successful check and repair of your device if you enclose error codes and a detailed fault description!
Unsere Techniker können nur eine schnelle und gezielte Prüfung bzw. Reparatur Ihres Gerätes durchführen, wenn der Fehlercode des Gerätes und eine detaillierte Fehlerbeschreibung vorliegen.
Choosing Edit>Code>Balance Braces again selects all of the code inside the parentheses, braces, or square brackets that enclose the new selection.
Wenn Sie erneut „Bearbeiten">„Code">„Fehlende Klammern einfügen" wählen, wird der gesamte Code innerhalb der Klammern, geschweiften Klammern bzw. eckigen Klammern ausgewählt, die die neue Auswahl umgeben.
A start and end tag enclose an image, section of text, etc., to complete the code.
The following example encloses the first instance of bold text within a CODE element. The text will now appear as code.
Im folgenden Beispiel wird die erste Instanz von fett dargestelltem Text in ein CODE-Element eingeschlossen. Der Text wird nun als Code angezeigt.
To get an error code that indicates the cause of the problem, enclose the formula with the EvaluationError function.
Um einen Fehlercode zu erhalten, der die Ursache des Problems angibt, schließen Sie die Formel in die Funktion „BerechnungsFehler" ein.
In order to facilitate the processing time, and thus also increase the speed of when you get your money back, it is very important that you fill out and enclose the returned return bill with reason codes for your return (s).
Um die Bearbeitungszeit zu erleichtern und um eine schnelle Rückerstattung des Geldes zu bewerkstelligen, ist es sehr wichtig, dass Sie den zurückgesandten Retourbeleg mit den Ursachencodes für Ihre Rücksendung(en) ausfüllen und beilegen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.