We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
This can be very useful when the author of the page cannot control the character encoding setting of the server, or is unaware of its effect, and the server is declaring pages to be in an encoding other than UTF-8.
Das kann sehr hilfreich sein, wenn der Seitenautor keinen Einfluss auf die Servereinstellungen zur Zeichencodierung hat oder sich deren Bedeutung nicht bewusst ist und der Server für die Seiten eine andere Codierung als UTF-8 angibt.
Each encoding setting features the measured encoding speed (in frames per second) and the PSNR loss (in dB) compared to the "very high quality" setting.
Jede Encodiereinstellung zeichnet sich aus durch die gemessene Encodiergeschwindigkeit (in Frames pro Sekunde) und den PSNR-Verlust (in dB) im Vergleich zu Einstellungen für "sehr hohe Qualität".
But you can customize the encoding setting for the WMV files if needed.
Our RESTful API is extensively documented with easy-to-use guides and detailed descriptions, as well as thoroughly tested code libraries and code examples for every encoding setting.
Unsere RESTful-API wird mit einer ausführlichen Dokumentation geliefert, darunter leicht anwendbare Handbücher und detaillierte Beschreibungen sowie sorgfältig getestete Code-Bibliotheken und Code-Beispiele für jede Codiereinstellung.
From the Other encoding list, choose an encoding setting that makes the text readable.
Wählen Sie im Listenfeld Andere Kodierung die Einstellung, mit der der Text lesbar erscheint.
For H., use the recommended upload encoding setting. Audio
File EncodingSpecify the file encoding setting of the server.
DateiverschlüsselungLegen Sie die Einstellung für die Dateiverschlüsselung auf dem Server fest.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.