We will take care to create a unique atmosphere for each occasion, paying special attention to each detail - from the decoration and the menu to the thematic entertaining programs.
Wir werden uns bemuehen, eine einzigartige Atmosphaere für jeden Anlass zu schaffen, indem wir unsere Aufmerksamkeit auf jedes Detail schenken - von der Dekoration und der Speisekarte bis zu den thematischen Unterhaltungsprogrammen.
For children there are in- and outdoor playgrounds, horse stables with ponies, archery course, while child care service with entertaining programs can be arranged as well.
Für Kinder gibt es In- und Outdoor-Spielplätze, Pferdeställe mit Ponys und Bogenschießkurse. Eine Kinderbetreuung mit unterhaltsamen Programmen kann ebenfalls arrangiert werden.
Holiday offers and family Sundays approach parents and grandparents with their children and grandchildren and groups with playful and entertaining programs.
Ferienangebote und Familiensonntage wenden sich mit spielerischen und unterhaltsamen Programmen an Eltern und Großeltern mit ihren Kindern und Enkeln, aber auch an Gruppen.
The animation team offers sport and entertaining programs.
Every day interesting entertaining programs, in the evenings v discos are offered children.
Jeden Tag werden den Kindern die interessanten Unterhaltungsprogramme, abends v die Diskos angeboten.
A 10.4-inch LCD monitor directly in front of your seat offers an exceptionally comfortable viewing experience, allowing you to enjoy a great variety of entertaining programs.
Dank des 10,4-Zoll-LCD-Monitors direkt vor Ihrem Sitzplatz genießen Sie ein außergewöhnlich angenehmes Bilderlebnis, wenn Sie sich die große Auswahl an Unterhaltungsprogrammen anschauen.
What about those, who don't see this noble purpose of entertainment and to whom entertaining programs are actual model, what is trendy what is past, what's In and what's Out, what are signs of winners and what are those of losers.
Was ist mit denen, die diesen edlen Zweck der Unterhaltung nicht erkennen, und für die Unterhaltungsprogramme gerade zu Modelle dafür sind, was modern oder schon überholt ist, was gerade im Trend ist. Was sind Zeichen der Gewinner, und was der Verlierer?
It regularly organises entertaining programs and shows for all University events.
Er organisiert regelmäßig Unterhaltungsprogramme und Shows für alle Veranstaltungen der Universität.
As part of this collaboration, the State Palaces and Gardens will present informative and entertaining programs four times a day and raffles will be held on the big SWR show stage at the center of the Baden-Wuerttemberg hall at different times.
Im Rahmen dieser Kooperation werden die Staatlichen Schlösser und Gärten täglich viermal mit informativen und unterhaltsamen Programmen sowie einem Gewinnspiel auf der großen SWR-Showbühne im Zentrum der Baden-Württemberg-Halle zu verschiedenen Zeiten präsent sein.
Standard Edition includes several educational and entertaining programs (Easy Learning, My First Music, Gamepad with many games, Puzzle King, Find a Match and Detective Bob) as well as advanced parental control and bonus program encouraging kids to learn.
Standardversion Diese Version besteht aus mehreren Lern- und Unterhaltungsprogrammen (Easy Learning, My First Music, Gamepad mit vielen Spielen, Puzzle King, Find a Match und Detective Bob) und bietet erweiterte Kindersicherungsfunktionen und ein Bonusprogramm, das Kinder zum Lernen animiert.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.