We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Die führenden Vorbilder, Verhaltensmodelle und Wertprofile wurden von Medien und Unterhaltungsprogrammen geformt.
The leading idols, behaviour models and values were formed by the media and entertainment programmes.
Wir werden uns bemuehen, eine einzigartige Atmosphaere für jeden Anlass zu schaffen, indem wir unsere Aufmerksamkeit auf jedes Detail schenken - von der Dekoration und der Speisekarte bis zu den thematischen Unterhaltungsprogrammen.
We will take care to create a unique atmosphere for each occasion, paying special attention to each detail - from the decoration and the menu to the thematic entertaining programs.
Es steht eine große Auswahl an Unterhaltungsprogrammen zur Verfügung, die Ihre Zeit an Bord noch kurzweiliger macht.
A wide range of entertainment programs are available to make your time on board an enjoyable one.
Verfahren zur ortsabhängigen Wiedergabe von über ein Telekommunikationsnetz mittels Datenpaket-Übertragung abgerufenen individualisierten Unterhaltungsprogrammen
Method for location dependent display of individualized entertainment programs downloaded by means of packetized transmission over a telecommunication network
Reservierung von Führungen, Vermietungen und Unterhaltungsprogrammen
Reservation of guided tours, rentals and entertainment programs
Hier finden Sie eine Vielzahl von Ausflugs- und Unterhaltungsprogrammen für Erwachsene sowie viele lustige und aufregende Abenteuer für Kinder.
Here you can find a huge number of excursion and entertainment programs for adults and a lot of fun and exciting adventures for children.
Unter den Jugendlichen ist das Resort beliebt, dank Hunderten von Bars, Disco-Programmen und zahlreichen Nachtclubs mit Tanz- und Unterhaltungsprogrammen und Lasershows.
The resort is popular with young people thanks to hundreds of bars, disco programs and numerous nightclubs featuring dance and entertainment programs and laser shows.
Das Hotel bietet mit den riesigen Zimmern, Spielplätzen, Pools, Restaurants und den Unterhaltungsprogrammen die perfekte Unterkunft für Ihren Familienurlaub.
With enormous rooms, children's playgrounds, swimming pools, restaurants and entertainment programmes for everyone, the hotel is the perfect place for families.
Ein Welcome Dinner, Besichtigungen, täglichen Unterhaltungsprogrammen, Shows und eine Abschluss Gala mit Siegereehrung und Preisverteilung wird den Golfern und Gästen eine aufregende Woche bieten.
A welcome dinner, sightseeing, daily entertainment programs, shows and the closing gala with a prize giving ceremony will provide the golfers and guests an exciting week.
Unser Fokus liegt auf Tier- und Naturdokumentationen, Wissenschaftsprogrammen, Programmen zu älterer und neuerer Geschichte, Show-Formaten und Unterhaltungsprogrammen.
Our focus is on animal and nature documentaries, science programmes, programmes on ancient and modern history, show formats and entertainment programmes.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.